Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 28:11  Then said the woman, Whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Samuel.
I Sa NHEBJE 28:11  Then the woman said, "Whom shall I bring up to you?" He said, "Bring Samuel up for me."
I Sa ABP 28:11  And [3said 1the 2woman] to Saul, Whom should I lead up to you? And he said, Lead up Samuel to me!
I Sa NHEBME 28:11  Then the woman said, "Whom shall I bring up to you?" He said, "Bring Samuel up for me."
I Sa Rotherha 28:11  Then said the woman, Whom shall I bring up for thee? And he said, Samuel, bring thou up for me.
I Sa LEB 28:11  So the woman asked, “Whom shall I bring up for you?” He said, “Bring up Samuel for me.”
I Sa RNKJV 28:11  Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.
I Sa Jubilee2 28:11  Then the woman said, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.
I Sa Webster 28:11  Then said the woman, whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Samuel.
I Sa Darby 28:11  Then said the woman, Whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Samuel.
I Sa ASV 28:11  Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.
I Sa LITV 28:11  And the woman said, Whom shall I bring up to you? And he said, Bring up Samuel to me.
I Sa Geneva15 28:11  Then said the woman, Whom shall I bring vp vnto thee? And he answered, Bring me vp Samuel.
I Sa CPDV 28:11  And the woman said to him, “Whom shall I raise up for you?” And he said, “Raise up for me Samuel.”
I Sa BBE 28:11  Then the woman said, Who am I to let you see? And he said, Make Samuel come up for me.
I Sa DRC 28:11  And the woman said to him: Whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Samuel.
I Sa GodsWord 28:11  "Whom should I conjure up for you?" the woman asked. "Conjure up Samuel for me," he answered.
I Sa JPS 28:11  Then said the woman: 'Whom shall I bring up unto thee?' And he said: 'Bring me up Samuel.'
I Sa KJVPCE 28:11  Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.
I Sa NETfree 28:11  The woman replied, "Who is it that I should bring up for you?" He said, "Bring up for me Samuel."
I Sa AB 28:11  And the woman said, Whom shall I bring up to you? And he said, Bring up to me Samuel.
I Sa AFV2020 28:11  And the woman said, "Whom shall I bring up to you?" And he said, "Bring me up Samuel."
I Sa NHEB 28:11  Then the woman said, "Whom shall I bring up to you?" He said, "Bring Samuel up for me."
I Sa NETtext 28:11  The woman replied, "Who is it that I should bring up for you?" He said, "Bring up for me Samuel."
I Sa UKJV 28:11  Then said the woman, Whom shall I bring up unto you? And he said, Bring me up Samuel.
I Sa KJV 28:11  Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.
I Sa KJVA 28:11  Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.
I Sa AKJV 28:11  Then said the woman, Whom shall I bring up to you? And he said, Bring me up Samuel.
I Sa RLT 28:11  Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.
I Sa MKJV 28:11  And the woman said, Whom shall I bring up to you? And he said, Bring me up Samuel.
I Sa YLT 28:11  And the woman saith, `Whom do I bring up to thee?' and he saith, `Samuel--bring up to me.'
I Sa ACV 28:11  Then said the woman, Whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Samuel.
I Sa VulgSist 28:11  Dixitque ei mulier: Quem suscitabo tibi? Qui ait: Samuelem mihi suscita.
I Sa VulgCont 28:11  Dixitque ei mulier: Quem suscitabo tibi? Qui ait: Samuelem mihi suscita.
I Sa Vulgate 28:11  dixitque ei mulier quem suscitabo tibi qui ait Samuhelem suscita mihi
I Sa VulgHetz 28:11  Dixitque ei mulier: Quem suscitabo tibi? Qui ait: Samuelem mihi suscita.
I Sa VulgClem 28:11  Dixitque ei mulier : Quem suscitabo tibi ? Qui ait : Samuelem mihi suscita.
I Sa CzeBKR 28:11  Tedy řekla žena: Kohožť mám vyvésti? Kterýž řekl: Samuele mi vyveď.
I Sa CzeB21 28:11  Nakonec se ho tedy zeptala: „Koho ti mám vyvolat?“ „Vyvolej mi Samuela,“ odpověděl.
I Sa CzeCEP 28:11  Žena se ho zeptala: „Koho ti mám přivolat?“ Odvětil: „Přivolej mi Samuela.“
I Sa CzeCSP 28:11  Nato se žena zeptala: Koho ti mám vyvolat? Odpověděl: Vyvolej mi Samuela.