Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 29:5  Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands?
I Sa NHEBJE 29:5  Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, 'Saul has slain his thousands, David his ten thousands?'"
I Sa ABP 29:5  Is this not David, which they led in dances, saying, Saul struck his thousands, and David his ten thousands?
I Sa NHEBME 29:5  Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, 'Saul has slain his thousands, David his ten thousands?'"
I Sa Rotherha 29:5  Is not this David, of whom they made responses in the dances, saying,—Saul, hath smitten, his thousands, But, David, his, tens of thousands?
I Sa LEB 29:5  Is this not David about whom they sing in the dances, saying, ‘Saul has killed his thousands, but David his ten thousands’?”
I Sa RNKJV 29:5  Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands?
I Sa Jubilee2 29:5  [Is] not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul slew his thousands and David his ten thousands?
I Sa Webster 29:5  [Is] not this David, of whom they sung one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands?
I Sa Darby 29:5  Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul smote his thousands, and David his ten thousands?
I Sa ASV 29:5  Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul hath slain his thousands, And David his ten thousands?
I Sa LITV 29:5  Is this not David, of whom they answer in dances, saying, Saul has killed his thousands, and David his myriads?
I Sa Geneva15 29:5  Is not this Dauid, of whome they sang in daunces, saying, Saul slewe his thousande, and Dauid his ten thousande?
I Sa CPDV 29:5  Is not this the David, about whom they were singing, while dancing, saying: ‘Saul struck down his thousands, but David his ten thousands?’ ”
I Sa BBE 29:5  Is this not David, who was named in their songs, when in the dance they said to one another, Saul has put to death thousands, and David tens of thousands?
I Sa DRC 29:5  Is not this David, to whom they sung in their dances, saying: Saul slew his thousands, and David his ten thousands?
I Sa GodsWord 29:5  Isn't this David of whom people sing in dances: 'Saul has defeated thousands but David tens of thousands'?"
I Sa JPS 29:5  Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying: Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands?'
I Sa KJVPCE 29:5  Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands?
I Sa NETfree 29:5  Isn't this David, of whom they sang as they danced, 'Saul has struck down his thousands, but David his tens of thousands'?"
I Sa AB 29:5  Is not this David whom they celebrated in dances, saying, Saul has killed his thousands, and David his ten thousands?
I Sa AFV2020 29:5  Is not this David of whom they sang to one another in dances, saying, 'Saul killed his thousands, and David his ten thousands?' ”
I Sa NHEB 29:5  Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, 'Saul has slain his thousands, David his ten thousands?'"
I Sa NETtext 29:5  Isn't this David, of whom they sang as they danced, 'Saul has struck down his thousands, but David his tens of thousands'?"
I Sa UKJV 29:5  Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands?
I Sa KJV 29:5  Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands?
I Sa KJVA 29:5  Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands?
I Sa AKJV 29:5  Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands?
I Sa RLT 29:5  Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands?
I Sa MKJV 29:5  Is not this David, of whom they sang to one another in dances, saying, Saul killed his thousands, and David his ten thousands?
I Sa YLT 29:5  Is not this David, of whom they answer in choruses, saying, Saul hath smitten among his thousands, and David among his myriads?'
I Sa ACV 29:5  Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul has slain his thousands, And David his ten thousands?
I Sa VulgSist 29:5  Nonne iste est David, cui cantabant in choris, dicentes: Percussit Saul in millibus suis, et David in decem millibus suis?
I Sa VulgCont 29:5  Nonne iste est David, cui cantabant in choris, dicentes: Percussit Saul in millibus suis, et David in decem millibus suis?
I Sa Vulgate 29:5  nonne iste est David cui cantabant in choro dicentes percussit Saul in milibus suis et David in decem milibus suis
I Sa VulgHetz 29:5  Nonne iste est David, cui cantabant in choris, dicentes: Percussit Saul in millibus suis, et David in decem millibus suis?
I Sa VulgClem 29:5  Nonne iste est David, cui cantabant in choris, dicentes : Percussit Saul in millibus suis, et David in decem millibus suis ?
I Sa CzeBKR 29:5  Zdaliž tento není ten David, o kterémž zpívali v houfích plésajících, říkajíce: Porazil Saul svůj tisíc, ale David svých deset tisíců?
I Sa CzeB21 29:5  Vždyť je to přece ten David, o kterém se při tancích zpívalo: ‚Saul pobil své tisíce, David desetkrát více!‘“
I Sa CzeCEP 29:5  Cožpak to není David, kterého opěvovali v tanečním reji: ‚Saul pobil své tisíce, ale David své desetitisíce‘?“
I Sa CzeCSP 29:5  Což to není David, o kterém zpívali při tancích: Saul pobil své tisíce, ale David své desetitisíce?