I Sa
|
RWebster
|
4:21 |
And she named the child Ichabod, saying, The glory hath departed from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father in law and her husband.
|
I Sa
|
NHEBJE
|
4:21 |
She named the child Ichabod, saying, "The glory has departed from Israel"; because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her husband.
|
I Sa
|
ABP
|
4:21 |
And she called the boy, Ichabod, for the ark of God, and for her father-in-law, and for her husband.
|
I Sa
|
NHEBME
|
4:21 |
She named the child Ichabod, saying, "The glory has departed from Israel"; because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her husband.
|
I Sa
|
Rotherha
|
4:21 |
And she called the boy I-chabod [="Where’s the glory?"]! saying, Exiled is the glory from Israel,—In regard to the taking of the ark of God, and to her father-in-law, and to her husband.
|
I Sa
|
LEB
|
4:21 |
She called the boy Ichabod, saying, “The glory has departed from Israel,” referring to the capture of the ark of God and concerning her father-in-law and husband.
|
I Sa
|
RNKJV
|
4:21 |
And she named the child I-chabod, saying, The glory is departed from Israel: because the ark of Elohim was taken, and because of her father in law and her husband.
|
I Sa
|
Jubilee2
|
4:21 |
And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel! (Because the ark of God was taken and because of her father-in-law and her husband.)
|
I Sa
|
Webster
|
4:21 |
And she named the child I-chabod, saying, The glory hath departed from Israel. (Because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her husband.)
|
I Sa
|
Darby
|
4:21 |
And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel; because the ark ofGod was taken, and because of her father-in-law and her husband.
|
I Sa
|
ASV
|
4:21 |
And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel; because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her husband.
|
I Sa
|
LITV
|
4:21 |
And she called the child Ichabod, saying, The glory has departed from Israel, because of the taking of the ark of God, and because of her father-in-law and her husband.
|
I Sa
|
Geneva15
|
4:21 |
And she named the childe Ichabod, saying, The glory is departed from Israel, because the Arke of God was taken, and because of her father in lawe and her husband.
|
I Sa
|
CPDV
|
4:21 |
And she called the boy Ichabod, saying, “The glory of Israel has been taken away,” because the ark of God was captured, and because of her father-in-law and her husband.
|
I Sa
|
BBE
|
4:21 |
And she gave the child the name of Ichabod, saying, The glory has gone from Israel: because the ark of God was taken and because of her father-in-law and her husband.
|
I Sa
|
DRC
|
4:21 |
And she called the child Ichabod, saying: The glory is gone from Israel, because the ark of God was taken, and for her father in law, and for her husband:
|
I Sa
|
GodsWord
|
4:21 |
She called the boy Ichabod No Glory, saying, "Israel's glory is gone," because the ark of God had been captured and because her father-in-law and her husband died.
|
I Sa
|
JPS
|
4:21 |
And she named the child Ichabod, saying: 'The glory is departed from Israel'; because the ark of G-d was taken, and because of her father-in-law and her husband.
|
I Sa
|
KJVPCE
|
4:21 |
And she named the child I-chabod, saying, The glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father in law and her husband.
|
I Sa
|
NETfree
|
4:21 |
She named the boy Ichabod, saying, "The glory has departed from Israel," referring to the capture of the ark of God and the deaths of her father-in-law and her husband.
|
I Sa
|
AB
|
4:21 |
And she called the child Ichabod, because of the ark of God, and because of her father-in-law, and because of her husband.
|
I Sa
|
AFV2020
|
4:21 |
And she named the child Ichabod, saying, "The glory has departed from Israel," because the ark of God had been captured, and because of her father-inlaw and her husband.
|
I Sa
|
NHEB
|
4:21 |
She named the child Ichabod, saying, "The glory has departed from Israel"; because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her husband.
|
I Sa
|
NETtext
|
4:21 |
She named the boy Ichabod, saying, "The glory has departed from Israel," referring to the capture of the ark of God and the deaths of her father-in-law and her husband.
|
I Sa
|
UKJV
|
4:21 |
And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father in law and her husband.
|
I Sa
|
KJV
|
4:21 |
And she named the child I–chabod, saying, The glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father in law and her husband.
|
I Sa
|
KJVA
|
4:21 |
And she named the child I–chabod, saying, The glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father in law and her husband.
|
I Sa
|
AKJV
|
4:21 |
And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father in law and her husband.
|
I Sa
|
RLT
|
4:21 |
And she named the child I–chabod, saying, The glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father in law and her husband.
|
I Sa
|
MKJV
|
4:21 |
And she named the child Ichabod, saying, The glory has departed from Israel, because the ark of God had been taken, and because of her father-in-law and her husband.
|
I Sa
|
YLT
|
4:21 |
and she calleth the youth I-Chabod, saying, `Honour hath removed from Israel,' because of the taking of the ark of God, and because of her father-in-law and her husband.
|
I Sa
|
ACV
|
4:21 |
And she named the child Ichabod, saying, The glory has departed from Israel, because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her husband.
|