I Sa
|
RWebster
|
4:3 |
And when the people had come into the camp, the elders of Israel said, Why hath the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh to us, that, when it cometh among us, it may save us from the hand of our enemies.
|
I Sa
|
NHEBJE
|
4:3 |
When the people had come into the camp, the elders of Israel said, "Why has Jehovah struck us today before the Philistines? Let us get the ark of the covenant of Jehovah out of Shiloh to us, that it may come among us, and save us out of the hand of our enemies."
|
I Sa
|
ABP
|
4:3 |
And [3came 1the 2people] into the camp. And [4said 1the 2elders 3of Israel], Why is it so [2devestated 3us 1the lord] today before the Philistines? We should take to us the ark of the covenant of the lord from out of Shiloh, and let it come forth in our midst! and it will deliver us from the hand of our enemies.
|
I Sa
|
NHEBME
|
4:3 |
When the people had come into the camp, the elders of Israel said, "Why has the Lord struck us today before the Philistines? Let us get the ark of the covenant of the Lord out of Shiloh to us, that it may come among us, and save us out of the hand of our enemies."
|
I Sa
|
Rotherha
|
4:3 |
And, when the people came into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath Yahweh smitten us to-day, before the Philistines? Let us fetch unto us, out of Shiloh, the ark of the covenant of Yahweh, that, when it cometh into our midst, it may save us out of the hand of our enemies.
|
I Sa
|
LEB
|
4:3 |
When the army came back to the camp, the elders of Israel asked, “Why has Yahweh defeated us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of Yahweh to us from Shiloh so that it may come into our midst and deliver us from the hand of our enemies.”
|
I Sa
|
RNKJV
|
4:3 |
And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath יהוה smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of יהוה out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.
|
I Sa
|
Jubilee2
|
4:3 |
And when the people returned into the camp, the elders of Israel said, Why has the LORD smitten us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us that when it comes among us, it may save us out of the hand of our enemies.
|
I Sa
|
Webster
|
4:3 |
And when the people had come into the camp, the elders of Israel said, Why hath the LORD smitten us to-day before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh to us, that when it cometh among us, it may save us from the hand of our enemies.
|
I Sa
|
Darby
|
4:3 |
And the people came into the camp; and the elders of Israel said, Why has Jehovah smitten us to-day before the Philistines? Let us fetch ourselves the ark of the covenant of Jehovah out of Shiloh, that it may come among us, and save us out of the hand of our enemies.
|
I Sa
|
ASV
|
4:3 |
And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath Jehovah smitten us to-day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of Jehovah out of Shiloh unto us, that it may come among us, and save us out of the hand of our enemies.
|
I Sa
|
LITV
|
4:3 |
And the people came into the camp, and the elders of Israel said, Why has Jehovah stricken us today before the Philistines? Let us take the ark of the covenant of Jehovah to us, and let it come into our midst; and it will save us from the hand of our enemies.
|
I Sa
|
Geneva15
|
4:3 |
So when the people were come into the campe, the Elders of Israel said, Wherefore hath the Lord smitten vs this day before ye Philistims? let vs bring the Arke of the couenant of the Lord out of Shiloh vnto vs, that when it commeth among vs, it may saue vs out of the hande of our enemies.
|
I Sa
|
CPDV
|
4:3 |
And the people returned to the camp. And those greater by birth of Israel said: “Why has the Lord struck us today before the Philistines? Let us bring to ourselves the ark of the covenant of the Lord from Shiloh. And let it enter into our midst, so that it may save us from the hand of our enemies.”
|
I Sa
|
BBE
|
4:3 |
And when the people came back to their tents, the responsible men of Israel said, Why has the Lord let the Philistines overcome us today? Let us get the ark of the Lord's agreement here from Shiloh, so that it may be with us and give us salvation from the hands of those who are against us.
|
I Sa
|
DRC
|
4:3 |
And the people returned to the camp: and the ancients of Israel said: Why hath the Lord defeated us to day before the Philistines? Let us fetch unto us the ark of the covenant of the Lord from Silo, and let it come in the midst of us, that it may save us from the hand of our enemies.
|
I Sa
|
GodsWord
|
4:3 |
When the troops came back to the camp, the leaders of Israel asked, "Why has the LORD used the Philistines to defeat us today? Let's get the ark of the LORD's promise from Shiloh so that he may be with us and save us from our enemies."
|
I Sa
|
JPS
|
4:3 |
And when the people were come into the camp, the elders of Israel said: 'Wherefore hath HaShem smitten us to-day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of HaShem out of Shiloh unto us, that He may come among us, and save us out of the hand of our enemies.'
|
I Sa
|
KJVPCE
|
4:3 |
¶ And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the Lord smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the Lord out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.
|
I Sa
|
NETfree
|
4:3 |
When the army came back to the camp, the elders of Israel said, "Why did the LORD let us be defeated today by the Philistines? Let's take with us the ark of the covenant of the LORD from Shiloh. When it is with us, it will save us from the hand of our enemies.
|
I Sa
|
AB
|
4:3 |
And the people came to the camp, and the elders of Israel said, Why has the Lord caused us to fall this day before the Philistines? Let us take the ark of our God out of Shiloh, and let it proceed from the midst of us, and it shall save us from the hand of our enemies.
|
I Sa
|
AFV2020
|
4:3 |
And when the people had come to the camp, the elders of Israel said, "Why has the LORD beaten us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh to us, so that when it comes among us it may save us out of the hand of our enemies."
|
I Sa
|
NHEB
|
4:3 |
When the people had come into the camp, the elders of Israel said, "Why has the Lord struck us today before the Philistines? Let us get the ark of the covenant of the Lord out of Shiloh to us, that it may come among us, and save us out of the hand of our enemies."
|
I Sa
|
NETtext
|
4:3 |
When the army came back to the camp, the elders of Israel said, "Why did the LORD let us be defeated today by the Philistines? Let's take with us the ark of the covenant of the LORD from Shiloh. When it is with us, it will save us from the hand of our enemies.
|
I Sa
|
UKJV
|
4:3 |
And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore has the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that, when it comes among us, it may save us out of the hand of our enemies.
|
I Sa
|
KJV
|
4:3 |
And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the Lord smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the Lord out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.
|
I Sa
|
KJVA
|
4:3 |
And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the Lord smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the Lord out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.
|
I Sa
|
AKJV
|
4:3 |
And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Why has the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh to us, that, when it comes among us, it may save us out of the hand of our enemies.
|
I Sa
|
RLT
|
4:3 |
And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath Yhwh smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of Yhwh out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.
|
I Sa
|
MKJV
|
4:3 |
And when the people had come to the camp, the elders of Israel said, Why has the LORD beaten us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh to us, so that when it comes among us it may save us out of the hand of our enemies.
|
I Sa
|
YLT
|
4:3 |
And the people cometh in unto the camp, and the elders of Israel say, `Why hath Jehovah smitten us to-day before the Philistines? we take unto us from Shiloh the ark of the covenant of Jehovah, and it cometh into our midst, and He doth save us out of the hand of our enemies.'
|
I Sa
|
ACV
|
4:3 |
And when the people came into the camp, the elders of Israel said, Why has Jehovah smitten us today before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of Jehovah out of Shiloh to us, that it may come among us, and save us out of the hand of our enemies.
|