Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 7:6  And they gathered together at Mizpeh, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and there said, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh.
I Sa NHEBJE 7:6  They gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before Jehovah, and fasted on that day, and said there, "We have sinned against Jehovah." Samuel judged the children of Israel in Mizpah.
I Sa ABP 7:6  And [3gathered together 1the 2people] in Mizpeh, and drew water, and poured it out before the lord upon the ground. And they fasted in that day, and said, We have sinned against the lord. And Samuel adjudicated for the sons of Israel in Mizpeh.
I Sa NHEBME 7:6  They gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before the Lord, and fasted on that day, and said there, "We have sinned against the Lord." Samuel judged the children of Israel in Mizpah.
I Sa Rotherha 7:6  So they gathered themselves unto Mizpah, and drew water, and poured it out before Yahweh, and fasted on that day, and said, there, We have sinned against Yahweh. And Samuel judged the sons of Israel in Mizpah.
I Sa LEB 7:6  So they gathered to Mizpah and drew water and poured it out before Yahweh. They fasted on that day and said there, “We have sinned against Yahweh!” So Samuel judged the ⌞Israelites⌟ at Mizpah.
I Sa RNKJV 7:6  And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured it out before יהוה, and fasted on that day, and said there, We have sinned against יהוה. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh.
I Sa Jubilee2 7:6  And they gathered together in Mizpeh and drew water and poured [it] out before the LORD and fasted on that day and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the sons of Israel in Mizpeh.
I Sa Webster 7:6  And they assembled at Mizpeh, and drew water, and poured [it] out before the LORD, and fasted on that day, and there said, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh.
I Sa Darby 7:6  And they gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before Jehovah, and fasted on that day, and said there, We have sinned against Jehovah. And Samuel judged the children of Israel in Mizpah.
I Sa ASV 7:6  And they gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before Jehovah, and fasted on that day, and said there, We have sinned against Jehovah. And Samuel judged the children of Israel in Mizpah.
I Sa LITV 7:6  And they were gathered to Mizpah, and drew water, and poured out before Jehovah. And they fasted on that day, and said there, We have sinned against Jehovah. And Samuel judged the sons of Israel in Mizpah.
I Sa Geneva15 7:6  And they gathered together to Mizpeh, and drewe water and powred it out before the Lord, and fasted the same day, and sayd there, We haue sinned against the Lord. And Samuel iudged the children of Israel in Mizpeh.
I Sa CPDV 7:6  And they convened at Mizpah. And they drew water, and they poured it out in the sight of the Lord. And on that day they fasted, and in that place they said, “We have sinned against the Lord.” And Samuel judged the sons of Israel at Mizpah.
I Sa BBE 7:6  So they came together to Mizpah, and got water, draining it out before the Lord, and they took no food that day, and they said, We have done evil against the Lord. And Samuel was judge of the children of Israel in Mizpah.
I Sa DRC 7:6  And they gathered together to Masphath, and they drew water, and poured it out before the Lord, and they fasted on that day, and they said there: We have sinned against the Lord. And Samuel judged the children of Israel in Masphath.
I Sa GodsWord 7:6  So the Israelites gathered together at Mizpah. They drew some water, poured it out in front of the LORD, and fasted that day. They confessed, "We have sinned against the LORD." So Samuel judged Israel in Mizpah.
I Sa JPS 7:6  And they gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before HaShem, and fasted on that day, and said there: 'We have sinned against HaShem.' And Samuel judged the children of Israel in Mizpah.
I Sa KJVPCE 7:6  And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured it out before the Lord, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the Lord. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh.
I Sa NETfree 7:6  After they had assembled at Mizpah, they drew water and poured it out before the LORD. They fasted on that day, and they confessed there, "We have sinned against the LORD." So Samuel led the people of Israel at Mizpah.
I Sa AB 7:6  And they were gathered together to Mizpah, and they drew water, and poured it out upon the earth before the Lord. And they fasted on that day, and said, We have sinned before the Lord. And Samuel judged the children of Israel in Mizpah.
I Sa AFV2020 7:6  And they were gathered to Mizpeh, and drew water, and poured out before the LORD, and fasted on that day, and said there, "We have sinned against the LORD." And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh.
I Sa NHEB 7:6  They gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before the Lord, and fasted on that day, and said there, "We have sinned against the Lord." Samuel judged the children of Israel in Mizpah.
I Sa NETtext 7:6  After they had assembled at Mizpah, they drew water and poured it out before the LORD. They fasted on that day, and they confessed there, "We have sinned against the LORD." So Samuel led the people of Israel at Mizpah.
I Sa UKJV 7:6  And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh.
I Sa KJV 7:6  And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured it out before the Lord, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the Lord. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh.
I Sa KJVA 7:6  And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured it out before the Lord, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the Lord. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh.
I Sa AKJV 7:6  And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh.
I Sa RLT 7:6  And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured it out before Yhwh, and fasted on that day, and said there, We have sinned against Yhwh. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh.
I Sa MKJV 7:6  And they were gathered to Mizpeh, and drew water, and poured out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the sons of Israel in Mizpeh.
I Sa YLT 7:6  And they are gathered to Mizpeh, and draw water, and pour out before Jehovah, and fast on that day, and say there, `We have sinned against Jehovah;' and Samuel judgeth the sons of Israel in Mizpeh.
I Sa ACV 7:6  And they gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before Jehovah, and fasted on that day, and said there, We have sinned against Jehovah. And Samuel judged the sons of Israel in Mizpah.
I Sa VulgSist 7:6  Et convenerunt in Masphath: hauseruntque aquam, et effuderunt in conspectu Domini, et ieiunaverunt in die illa, atque dixerunt ibi: Peccavimus Domino. Iudicavitque Samuel filios Israel in Masphath.
I Sa VulgCont 7:6  Et convenerunt in Masphath: hauseruntque aquam, et effuderunt in conspectu Domini, et ieiunaverunt in die illa, atque dixerunt ibi: Peccavimus Domino. Iudicavitque Samuel filios Israel in Masphath.
I Sa Vulgate 7:6  et convenerunt in Masphat hauseruntque aquam et effuderunt in conspectu Domini et ieiunaverunt in die illa et dixerunt ibi peccavimus Domino iudicavitque Samuhel filios Israhel in Masphat
I Sa VulgHetz 7:6  Et convenerunt in Masphath: hauseruntque aquam, et effuderunt in conspectu Domini, et ieiunaverunt in die illa, atque dixerunt ibi: Peccavimus Domino. Iudicavitque Samuel filios Israel in Masphath.
I Sa VulgClem 7:6  Et convenerunt in Masphath : hauseruntque aquam, et effuderunt in conspectu Domini : et jejunaverunt in die illa atque dixerunt ibi : Peccavimus Domino. Judicavitque Samuel filios Israël in Masphath.
I Sa CzeBKR 7:6  I shromáždili se do Masfa, a vážíce vodu, vylévali před Hospodinem, a postíce se v ten den, řekli tam: Zhřešili jsme proti Hospodinu. A soudil Samuel syny Izraelské v Masfa.
I Sa CzeB21 7:6  Shromáždili se tedy do Micpy. Čerpali vodu, vylévali ji před Hospodinem, postili se toho dne a prohlašovali tam: „Zhřešili jsme proti Hospodinu.“ Tak se Samuel v Micpě stal izraelským soudcem.
I Sa CzeCEP 7:6  Shromáždili se tedy do Mispy, čerpali vodu a vylévali ji před Hospodinem; také se onoho dne postili a říkali tam: „Zhřešili jsme proti Hospodinu.“ A Samuel soudil Izraelce v Mispě.
I Sa CzeCSP 7:6  Shromáždili se do Mispy, čerpali vodu a vylévali ji před Hospodinem. Postili se v ten den a říkali tam: Zhřešili jsme proti Hospodinu. A Samuel soudil syny Izraele v Mispě.