I Ti
|
RWebster
|
3:15 |
But if I tarry long, that thou mayest know how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.
|
I Ti
|
EMTV
|
3:15 |
but if I am delayed, I write so that you may know how it is necessary to conduct oneself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and bulwark of the truth.
|
I Ti
|
NHEBJE
|
3:15 |
but if I wait long, that you may know how men ought to behave themselves in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.
|
I Ti
|
Etheridg
|
3:15 |
but if I should delay, that thou mayest know how to converse in the house of Aloha, which is the church of Aloha the Living, the column and foundation of the truth.
|
I Ti
|
ABP
|
3:15 |
But if I should be slowed, that you should know how it is necessary [2in 3the house 4of God 1to behave], which is the assembly of the living God, column and base of the truth.
|
I Ti
|
NHEBME
|
3:15 |
but if I wait long, that you may know how men ought to behave themselves in the house of God, which is the congregation of the living God, the pillar and ground of the truth.
|
I Ti
|
Rotherha
|
3:15 |
But, if I should tarry, that thou mayest know—how it behoveth, in a house of God, to behave oneself,—the which, is an assembly of a Living God, a pillar and basement of the truth;—
|
I Ti
|
LEB
|
3:15 |
But if I am delayed, I am writing in order that you may know how one must conduct oneself in the household of God, which is the church of the living God, the pillar and mainstay of the truth.
|
I Ti
|
BWE
|
3:15 |
Then if I do not come right away, you will know what people should do in God’s family. This family is the church of the living God. The church people hold what is true and keeps it strong.
|
I Ti
|
Twenty
|
3:15 |
but in case I should be delayed, I want you to know what your conduct ought to be in the Household of God, which is the Church of the Living God--the pillar and stay of the Truth.
|
I Ti
|
ISV
|
3:15 |
in case I am delayed so that you may know how one is to behave in God's household, which is the church of the living God, the pillar and foundation of the truth.
|
I Ti
|
RNKJV
|
3:15 |
But if I tarry long, that thou mayest know how thou oughtest to behave thyself in the house of יהוה, which is the assembly of the living Elohim, the pillar and ground of the truth.
|
I Ti
|
Jubilee2
|
3:15 |
But if I tarry long, that thou may know how it is expedient to behave thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and base of the truth.
|
I Ti
|
Webster
|
3:15 |
But if I tarry long, that thou mayest know how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.
|
I Ti
|
Darby
|
3:15 |
but if I delay, in order that thou mayest know how one ought to conduct oneself inGod's house, which is [the] assembly of [the] livingGod, [the] pillar and base of the truth.
|
I Ti
|
OEB
|
3:15 |
but in case I should be delayed, I want you to know what your conduct ought to be in the Household of God, which is the church of the living God — the pillar and stay of the truth.
|
I Ti
|
ASV
|
3:15 |
but if I tarry long, that thou mayest know how men ought to behave themselves in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.
|
I Ti
|
Anderson
|
3:15 |
but if I delay, that you may know how you ought to conduct yourself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and support of the truth.
|
I Ti
|
Godbey
|
3:15 |
but if I tarry, in order that you may know how it behooves you to deport yourself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.
|
I Ti
|
LITV
|
3:15 |
But if I delay, that you may know how to behave in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and foundation of the truth.
|
I Ti
|
Geneva15
|
3:15 |
But if I tary long, that thou maist yet know, how thou oughtest to behaue thy self in ye house of God, which is the Church of the liuing God, the pillar and ground of trueth.
|
I Ti
|
Montgome
|
3:15 |
I am writing this to you in case I should be detained, to let you see how you ought to behave in the household of God - the Church of the everliving God, the pillar and mainstay of the truth.
|
I Ti
|
CPDV
|
3:15 |
But, if I am delayed, you should know the manner in which it is necessary to conduct yourself in the house of God, which is the Church of the living God, the pillar and the foundation of truth.
|
I Ti
|
Weymouth
|
3:15 |
But, for fear I may be hindered, I now write, so that you may have rules to guide you in dealing with God's household. For this is what the Church of the ever-living God is, and it is the pillar and foundation-stone of the truth.
|
I Ti
|
LO
|
3:15 |
But if I tarry long, that you may know you ought to behave yourselves in the house of God, which is the congregation of the living God, the pillar and support of the truth.--
|
I Ti
|
Common
|
3:15 |
if I am delayed, you will know how one ought to conduct himself in the household of God, which is the church of the living God, the pillar and support of the truth.
|
I Ti
|
BBE
|
3:15 |
But if I am long in coming, this will make clear to you what behaviour is right for men in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and base of what is true.
|
I Ti
|
Worsley
|
3:15 |
But if I should be retarded, that thou mayst know how thou oughtest to behave in the house of God, the church of the living God, the pillar and support of the truth.
|
I Ti
|
DRC
|
3:15 |
But if I tarry long, that thou mayest know how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.
|
I Ti
|
Haweis
|
3:15 |
but should I be delayed, that thou mayest know how it behoveth thee to conduct thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and the pedestal of truth.
|
I Ti
|
GodsWord
|
3:15 |
in case I'm delayed. I want you to know how people who are members of God's family must live. God's family is the church of the living God, the pillar and foundation of the truth.
|
I Ti
|
KJVPCE
|
3:15 |
But if I tarry long, that thou mayest know how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.
|
I Ti
|
NETfree
|
3:15 |
in case I am delayed, to let you know how people ought to conduct themselves in the household of God, because it is the church of the living God, the support and bulwark of the truth.
|
I Ti
|
RKJNT
|
3:15 |
But if I tarry long, I write so you will know how you ought to behave in the household of God, which is the church of the living God, the pillar and bulwark of the truth.
|
I Ti
|
AFV2020
|
3:15 |
But if I should delay, you have these things in writing, so that you may know how one is obligated to conduct oneself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and foundation of the truth.
|
I Ti
|
NHEB
|
3:15 |
but if I wait long, that you may know how men ought to behave themselves in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.
|
I Ti
|
OEBcth
|
3:15 |
but in case I should be delayed, I want you to know what your conduct ought to be in the Household of God, which is the church of the living God — the pillar and stay of the truth.
|
I Ti
|
NETtext
|
3:15 |
in case I am delayed, to let you know how people ought to conduct themselves in the household of God, because it is the church of the living God, the support and bulwark of the truth.
|
I Ti
|
UKJV
|
3:15 |
But if I tarry long, that you may know how you ought to behave yourself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.
|
I Ti
|
Noyes
|
3:15 |
but if I should tarry long, that thou mayst know how thou oughtest to conduct thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and foundation of the truth.
|
I Ti
|
KJV
|
3:15 |
But if I tarry long, that thou mayest know how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.
|
I Ti
|
KJVA
|
3:15 |
But if I tarry long, that thou mayest know how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.
|
I Ti
|
AKJV
|
3:15 |
But if I tarry long, that you may know how you ought to behave yourself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.
|
I Ti
|
RLT
|
3:15 |
But if I tarry long, that thou mayest know how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the Assembly of the living God, the pillar and ground of the truth.
|
I Ti
|
OrthJBC
|
3:15 |
if I delay, you may know how one's hitnahagut (conduct) ought to be in the Bais Hashem, which is the Adat haEl Chai (the Community of the Living G-d), the ammud (pillar) and yesod (foundation) of HaEmes.
|
I Ti
|
MKJV
|
3:15 |
But if I should delay, that you may know how you ought to behave in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and foundation of the truth.
|
I Ti
|
YLT
|
3:15 |
and if I delay, that thou mayest know how it behoveth thee to conduct thyself in the house of God, which is an assembly of the living God--a pillar and foundation of the truth,
|
I Ti
|
Murdock
|
3:15 |
but if I should delay, that thou mayest know how thou oughtest to conduct thyself in the house of God, which is the church of the living God. The pillar and the foundation of the truth,
|
I Ti
|
ACV
|
3:15 |
but if I delay, that thou may know how it is necessary to live in a house of God, which is a congregation of the living God, the pillar and foundation of the truth.
|