Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C RWebster 1:13  Then Solomon camefrom his journey to the high place that was at Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of the congregation, and reigned over Israel.
II C NHEBJE 1:13  So Solomon came from the high place that was at Gibeon, from before the Tent of Meeting, to Jerusalem; and he reigned over Israel.
II C ABP 1:13  And Solomon came from Bama, of the one in Gibeon, unto Jerusalem, from the face of the tent of the testimony; and he reigned over Israel.
II C NHEBME 1:13  So Solomon came from the high place that was at Gibeon, from before the Tent of Meeting, to Jerusalem; and he reigned over Israel.
II C Rotherha 1:13  And Solomon came from the high place that was in Gibeon unto Jerusalem, from before the tent of meeting,—and reigned over Israel.
II C LEB 1:13  So Solomon went from the high place which was at Gibeon to Jerusalem before the tent of assembly. And he reigned over Israel.
II C RNKJV 1:13  Then Solomon came from his journey to the high place that was at Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of the congregation, and reigned over Israel.
II C Jubilee2 1:13  Then Solomon returned to Jerusalem from the high place that [was] at Gibeon, from before the tabernacle of the testimony, and reigned over Israel.
II C Webster 1:13  Then Solomon came [from his journey] to the high place that [was] at Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of the congregation, and reigned over Israel.
II C Darby 1:13  Then Solomon came back [from] the high place at Gibeon to Jerusalem, from before the tent of meeting, and reigned over Israel.
II C ASV 1:13  So Solomon came from the high place that was at Gibeon, from before the tent of meeting, unto Jerusalem; and he reigned over Israel.
II C LITV 1:13  And Solomon came to Jerusalem from the high place in Gibeon, from before the tabernacle of the congregation, and reigned over Israel.
II C Geneva15 1:13  Then Salomon came from the hie place, that was at Gibeon, to Ierusalem from before the Tabernacle of the Congregation, and reigned ouer Israel.
II C CPDV 1:13  Then Solomon went from the high place of Gibeon to Jerusalem, before the tabernacle of the covenant, and he reigned over Israel.
II C BBE 1:13  So Solomon went back from the high place at Gibeon, from before the Tent of meeting, to Jerusalem; and he was king over Israel.
II C DRC 1:13  Then Solomon came from the high place of Gabaon to Jerusalem before the tabernacle of the covenant, and reigned over Israel.
II C GodsWord 1:13  Solomon went from the tent of meeting at the place of worship in Gibeon to Jerusalem. And he ruled Israel.
II C JPS 1:13  So Solomon came from his journey to the high place that was at Gibeon, from before the tent of meeting, unto Jerusalem; and he reigned over Israel.
II C KJVPCE 1:13  ¶ Then Solomon came from his journey to the high place that was at Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of the congregation, and reigned over Israel.
II C NETfree 1:13  Solomon left the meeting tent at the worship center in Gibeon and went to Jerusalem, where he reigned over Israel.
II C AB 1:13  And Solomon came from the high place that was in Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of witness, and reigned over Israel.
II C AFV2020 1:13  And Solomon came from the high place that was at Gibeon, from before the tabernacle of the congregation, to Jerusalem and reigned over Israel.
II C NHEB 1:13  So Solomon came from the high place that was at Gibeon, from before the Tent of Meeting, to Jerusalem; and he reigned over Israel.
II C NETtext 1:13  Solomon left the meeting tent at the worship center in Gibeon and went to Jerusalem, where he reigned over Israel.
II C UKJV 1:13  Then Solomon came from his journey to the high place that was at Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of the congregation, and reigned over Israel.
II C KJV 1:13  Then Solomon came from his journey to the high place that was at Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of the congregation, and reigned over Israel.
II C KJVA 1:13  Then Solomon came from his journey to the high place that was at Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of the congregation, and reigned over Israel.
II C AKJV 1:13  Then Solomon came from his journey to the high place that was at Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of the congregation, and reigned over Israel.
II C RLT 1:13  Then Solomon came from his journey to the high place that was at Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of the congregation, and reigned over Israel.
II C MKJV 1:13  And Solomon came from the high place that was at Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of the congregation, and reigned over Israel.
II C YLT 1:13  And Solomon cometh in from the high place that is in Gibeon to Jerusalem, from before the tent of meeting, and reigneth over Israel,
II C ACV 1:13  So Solomon came from the high place that was at Gibeon, from before the tent of meeting, to Jerusalem, and he reigned over Israel.
II C VulgSist 1:13  Venit ergo Salomon ab Excelso Gabaon in Ierusalem coram tabernaculo foederis, et regnavit super Israel.
II C VulgCont 1:13  Venit ergo Salomon ab Excelso Gabaon in Ierusalem coram tabernaculo fœderis, et regnavit super Israel.
II C Vulgate 1:13  venit ergo Salomon ab excelso Gabaon in Hierusalem coram tabernaculo foederis et regnavit super Israhel
II C VulgHetz 1:13  Venit ergo Salomon ab Excelso Gabaon in Ierusalem coram tabernaculo fœderis, et regnavit super Israel.
II C VulgClem 1:13  Venit ergo Salomon ab excelso Gabaon in Jerusalem coram tabernaculo fœderis, et regnavit super Israël.
II C CzeBKR 1:13  I navrátil se Šalomoun s výsosti, kteráž byla v Gabaon, do Jeruzaléma, od stánku úmluvy, a tak kraloval nad Izraelem.
II C CzeB21 1:13  Šalomoun se pak od Stanu setkávání na gibeonské výšině odebral do Jeruzaléma a kraloval nad Izraelem.
II C CzeCEP 1:13  Od stanu setkávání na posvátném návrší, které je v Gibeónu, přišel Šalomoun do Jeruzaléma a ujal se království nad Izraelem.
II C CzeCSP 1:13  Šalomoun pak odešel od stanu setkávání na návrší v Gibeónu do Jeruzaléma a kraloval nad Izraelem.