Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C RWebster 1:16  And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king’s merchants received the linen yarn at a price.
II C NHEBJE 1:16  The horses which Solomon had were brought out of Egypt and from Kue; the king's merchants purchased them from Kue.
II C ABP 1:16  And there was an exodus of the horses to Solomon from Egypt, and [2by the 3value 4of the 5merchants 6of the 7king 8to go forth 1they were bought].
II C NHEBME 1:16  The horses which Solomon had were brought out of Egypt and from Kue; the king's merchants purchased them from Kue.
II C Rotherha 1:16  And the horses which Solomon had were, an export, out of Egypt,—and a, company of royal merchants, used to fetch a drove, at a price;
II C LEB 1:16  And Solomon’s horses were imported from Egypt and from Kue. The traders of the king received them from Kue at a price.
II C RNKJV 1:16  And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.
II C Jubilee2 1:16  And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn; the king's merchants received the linen yarn at a price.
II C Webster 1:16  And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.
II C Darby 1:16  And the exportation of horses that Solomon had was from Egypt: a caravan of the king's merchants fetched a drove [of horses], at a price.
II C ASV 1:16  And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; the king’s merchants received them in droves, each drove at a price.
II C LITV 1:16  And the horses which Solomon had were brought out of Egypt and out of Kue, the king's merchants took them from Kue at a price;
II C Geneva15 1:16  Also Salomon had horses brought out of Egypt and fine linen: the Kings marchants receiued the fine linen for a price.
II C CPDV 1:16  Then horses were brought to him from Egypt and from Kue, by the negotiators of the king, who went and bought for a price:
II C BBE 1:16  And Solomon's horses came out of Egypt; the king's traders got them from Kue at a price.
II C DRC 1:16  And there were horses brought him from Egypt, and from Coa by the king's merchants, who went, and bought at a price,
II C GodsWord 1:16  Solomon's horses were imported from Egypt and Kue. The king's traders bought them from Kue for a fixed price.
II C JPS 1:16  And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; also out of Keve, the king's merchants buying them of the men of Keve at a price.
II C KJVPCE 1:16  And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king’s merchants received the linen yarn at a price.
II C NETfree 1:16  Solomon acquired his horses from Egypt and from Que; the king's traders purchased them from Que.
II C AB 1:16  And Solomon imported horses from Egypt, and the charge of the king's merchants for going was as follows, and they traded,
II C AFV2020 1:16  And Solomon had horses imported from Egypt and Kue. The king's merchants received them from Kue at a price.
II C NHEB 1:16  The horses which Solomon had were brought out of Egypt and from Kue; the king's merchants purchased them from Kue.
II C NETtext 1:16  Solomon acquired his horses from Egypt and from Que; the king's traders purchased them from Que.
II C UKJV 1:16  And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.
II C KJV 1:16  And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king’s merchants received the linen yarn at a price.
II C KJVA 1:16  And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.
II C AKJV 1:16  And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.
II C RLT 1:16  And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king’s merchants received the linen yarn at a price.
II C MKJV 1:16  And Solomon had horses brought out of Egypt and Kue. The king's merchants received them from Kue at a price.
II C YLT 1:16  And the source of the horses that are to Solomon is from Egypt and from Keva; merchants of the king from Keva take at a price,
II C ACV 1:16  And the horses which Solomon had were brought out of Egypt. The king's merchants received them in herds, each herd at a price.
II C VulgSist 1:16  Adducebantur autem ei equi de Aegypto, et de Coa a negotiatoribus regis, qui ibant, et emebant pretio,
II C VulgCont 1:16  Adducebantur autem ei equi de Ægypto, et de Coa a negotiatoribus regis, qui ibant, et emebant pretio,
II C Vulgate 1:16  adducebantur autem ei et equi de Aegypto et de Coa a negotiatoribus regis qui ibant et coemebant pretio
II C VulgHetz 1:16  Adducebantur autem ei equi de Ægypto, et de Coa a negotiatoribus regis, qui ibant, et emebant pretio,
II C VulgClem 1:16  Adducebantur autem ei equi de Ægypto et de Coa a negotiatoribus regis, qui ibant et emebant pretio,
II C CzeBKR 1:16  Přivodili také Šalomounovi koně z Egypta a koupě rozličné; nebo kupci královští brávali koupě rozličné za slušnou mzdu.
II C CzeB21 1:16  Koně si král nechával dovážet z Egypta a Kilikie. Královští obchodníci je v Kilikii nakupovali za dohodnuté ceny.
II C CzeCEP 1:16  Koně, které měl Šalomoun, přicházeli z Egypta. Karavany králových překupníků kupovaly stáda koní za pevnou cenu.
II C CzeCSP 1:16  Koně, které měl Šalomoun, se dováželi z Egypta a z Kue. Královští obchodníci je brali z Kue za pevnou cenu.