Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C RWebster 10:15  So the king hearkened not to the people: for the cause was of God, that the LORD might perform his word, which he spoke by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
II C NHEBJE 10:15  So the king did not listen to the people; for it was brought about of God, that Jehovah might establish his word, which he spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
II C ABP 10:15  And [3did not 4hearken to 1the 2king] the people. For he was converted from God, that the lord should establish his word, which he spoke by the hand of Ahijah the Shilonite concerning Jeroboam son of Nebat.
II C NHEBME 10:15  So the king did not listen to the people; for it was brought about of God, that the Lord might establish his word, which he spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
II C Rotherha 10:15  So the king hearkened not unto the people,—for there had come to be a turn from God, to the end Yahweh might establish his word which he had spoken by means of Ahijah the Shilonite, unto Jeroboam, son of Nebat.
II C LEB 10:15  So the king did not listen to the people, for it was a turning of events from God, so that Yahweh might fulfill his word that he had spoken by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.
II C RNKJV 10:15  So the king hearkened not unto the people: for the cause was of Elohim, that יהוה might perform his word, which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
II C Jubilee2 10:15  So the king did not hearken unto the people, for the cause was of God, that the LORD might perform his word, which he spoke by the hand of Ahijah, the Shilonite, unto Jeroboam, the son of Nebat.
II C Webster 10:15  So the king hearkened not to the people: for the cause was of God, that the LORD might perform his word, which he spoke by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
II C Darby 10:15  So the king hearkened not to the people; for it was brought about byGod, that Jehovah might give effect to his word, which he spoke through Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
II C ASV 10:15  So the king hearkened not unto the people; for it was brought about of God, that Jehovah might establish his word, which he spake by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
II C LITV 10:15  And the king did not listen to the people, for the revolution was from God, so that Jehovah might establish His word that He spoke by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
II C Geneva15 10:15  So the king hearkened not vnto the people: for it was the ordinance of God that the Lord might performe his saying, which hee had spoken by Ahiiah the Shilonite to Ieroboam the sonne of Nebat.
II C CPDV 10:15  And he did not acquiesce to the pleadings of the people. For it was the will of God that his word be fulfilled, which he had spoken by the hand of Ahijah, the Shilonite, to Jeroboam, the son of Nabat.
II C BBE 10:15  So the king did not give ear to the people; for this came about by the purpose of God, so that the Lord might give effect to his word which he had said by Ahijah the Shilonite to Jeroboam, the son of Nebat.
II C DRC 10:15  And he condescended not to the people's requests: for it was the will of God, that his word might be fulfilled which he had spoken by the hand of Ahias the Silonite to Jeroboam the son of Nabat.
II C GodsWord 10:15  The king refused to listen to the people because the LORD was directing these events to carry out the promise he had made to Jeroboam (Nebat's son) through Ahijah from Shiloh.
II C JPS 10:15  So the king hearkened not unto the people; for it was brought about of G-d, that HaShem might establish His word, which He spoke by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
II C KJVPCE 10:15  So the king hearkened not unto the people: for the cause was of God, that the Lord might perform his word, which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
II C NETfree 10:15  The king refused to listen to the people, because God was instigating this turn of events so that he might bring to pass the prophetic announcement he had made through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.
II C AB 10:15  And the king hearkened not to the people, for there was a change of their minds from God, saying, The Lord has confirmed His word, which he spoke by the hand of Ahijah the Shilonite concerning Jeroboam the son of Nebat, and concerning all Israel;
II C AFV2020 10:15  And the king did not hearken to the people, for the cause was from God so that the LORD might perform His word which He spoke by the hand of Ahijah of Shiloh to Jeroboam the son of Nebat.
II C NHEB 10:15  So the king did not listen to the people; for it was brought about of God, that the Lord might establish his word, which he spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
II C NETtext 10:15  The king refused to listen to the people, because God was instigating this turn of events so that he might bring to pass the prophetic announcement he had made through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.
II C UKJV 10:15  So the king hearkened not unto the people: for the cause was of God, that the LORD might perform his word, which he spoke by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
II C KJV 10:15  So the king hearkened not unto the people: for the cause was of God, that the Lord might perform his word, which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
II C KJVA 10:15  So the king hearkened not unto the people: for the cause was of God, that the Lord might perform his word, which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
II C AKJV 10:15  So the king listened not to the people: for the cause was of God, that the LORD might perform his word, which he spoke by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
II C RLT 10:15  So the king hearkened not unto the people: for the cause was of God, that Yhwh might perform his word, which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
II C MKJV 10:15  And the king did not listen to the people, for the revolution was from God so that the LORD might perform His word which He spoke by the hand of Ahijah of Shiloh to Jeroboam the son of Nebat.
II C YLT 10:15  And the king hath not hearkened unto the people, for the revolution hath been from God, for the sake of Jehovah's establishing His word that He spake by the hand of Abijah the Shilonite unto Jeroboam son of Nebat.
II C ACV 10:15  So the king did not hearken to the people. For it was brought about by God, that Jehovah might establish his word, which he spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
II C VulgSist 10:15  Et non acquievit populi precibus: erat enim voluntatis Dei ut compleretur sermo eius, quem locutus fuerat per manum Ahiae Silonitis ad Ieroboam filium Nabat.
II C VulgCont 10:15  Et non acquievit populi precibus: erat enim voluntatis Dei ut compleretur sermo eius, quem locutus fuerat per manum Ahiæ Silonitis ad Ieroboam filium Nabat.
II C Vulgate 10:15  et non adquievit populi precibus erat enim voluntatis Dei ut conpleretur sermo eius quem locutus fuerat per manum Ahiae Silonitis ad Hieroboam filium Nabath
II C VulgHetz 10:15  Et non acquievit populi precibus: erat enim voluntatis Dei ut compleretur sermo eius, quem locutus fuerat per manum Ahiæ Silonitis ad Ieroboam filium Nabat.
II C VulgClem 10:15  Et non acquievit populi precibus : erat enim voluntatis Dei ut compleretur sermo ejus quem locutus fuerat per manum Ahiæ Silonitis ad Jeroboam filium Nabat.
II C CzeBKR 10:15  A tak neuposlechl král lidu. (Příčina zajisté byla od Boha, aby naplnil Hospodin řeč svou, kterouž mluvil skrze Achiáše Silonského k Jeroboámovi synu Nebatovu.)
II C CzeB21 10:15  Král tedy nevyslyšel lid, neboť to tak Bůh zařídil, aby se naplnilo Hospodinovo slovo, které promluvil k Jeroboámovi, synu Nebatovu, skrze Achiáše Šíloského.
II C CzeCEP 10:15  Král lid nevyslyšel, neboť to bylo řízení Boží. Hospodin tak splnil slovo, které ohlásil Jarobeámovi, synu Nebatovu, skrze Achijáše Šíloského.
II C CzeCSP 10:15  Král nevyslyšel lid, neboť nastal zvrat od Boha, aby Hospodin naplnil své slovo, které promluvil prostřednictvím Achijáše Šíloského k Jarobeámovi, synu Nebatovu.