II C
|
RWebster
|
14:11 |
And Asa cried to the LORD his God, and said, LORD, it is nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O LORD, thou art our God; let not man prevail against thee.
|
II C
|
NHEBJE
|
14:11 |
Asa cried to Jehovah his God, and said, "Jehovah, there is none besides you to help, between the mighty and him who has no strength. Help us, Jehovah our God; for we rely on you, and in your name are we come against this multitude. Jehovah, you are our God. Do not let man prevail against you."
|
II C
|
ABP
|
14:11 |
And Asa yelled to the lord his God, and said, O lord, it is not impossible for you to deliver by many or by few. Help us, O lord our God, for upon you we yield, and in your name we came against [2multitude 1this vast]. O lord our God. You are the God. Let not [2prevail 3against 4you 1man]!
|
II C
|
NHEBME
|
14:11 |
Asa cried to the Lord his God, and said, "Lord, there is none besides you to help, between the mighty and him who has no strength. Help us, Lord our God; for we rely on you, and in your name are we come against this multitude. Lord, you are our God. Do not let man prevail against you."
|
II C
|
Rotherha
|
14:11 |
Then Asa cried out unto Yahweh his God, and said, O Yahweh, it is, nothing with thee, to help whether with many or with such as have no strength. Help us, O Yahweh our God, for, on thee, do we lean, and, in thy name, have we come against this multitude,—O Yahweh! our God, thou art, let not, weak man, have power against thee.
|
II C
|
LEB
|
14:11 |
Then Asa cried out to Yahweh his God. And he said, “O Yahweh, there is none with you to help between the great and the powerless. Help us, O Yahweh our God, for we rely upon you, and in your name we have come against this multitude. O Yahweh, you are our God! Let no man prevail against you!”
|
II C
|
RNKJV
|
14:11 |
And Asa cried unto יהוה his Elohim, and said, יהוה, it is nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O יהוה our Elohim; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O יהוה, thou art our Elohim; let not man prevail against thee.
|
II C
|
Jubilee2
|
14:11 |
And Asa cried unto the LORD his God and said, LORD, [it is] nothing with thee to help, whether with many or with those that have no power; help us, O LORD our God, for we rely on thee, and in thy name we go against this multitude. O LORD, thou [art] our God; do not let man prevail against thee.
|
II C
|
Webster
|
14:11 |
And Asa cried to the LORD his God, and said, LORD, [it is] nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O LORD, thou [art] our God; let not man prevail against thee.
|
II C
|
Darby
|
14:11 |
And Asa cried unto Jehovah hisGod, and said, Jehovah, it maketh no difference to thee to help, whether there be much or no power: help us, O Jehovah ourGod, for we rely on thee, and in thy name have we come against this multitude. Jehovah, thou art ourGod; let not man prevail against thee.
|
II C
|
ASV
|
14:11 |
And Asa cried unto Jehovah his God, and said, Jehovah, there is none besides thee to help, between the mighty and him that hath no strength: help us, O Jehovah our God; for we rely on thee, and in thy name are we come against this multitude. O Jehovah, thou art our God; let not man prevail against thee.
|
II C
|
LITV
|
14:11 |
And Asa called to Jehovah his God, and said, O Jehovah, it is nothing to You to help between the mighty and him with no strength. Help us, O Jehovah our God; for we rest on You, and in Your name we come against this host. O Jehovah, You are our God. Do not let man hold out against You.
|
II C
|
Geneva15
|
14:11 |
And Asa cryed vnto the Lord his God, and saide, Lord, it is nothing with thee to helpe with many, or with no power: helpe vs, O Lord our God: for we rest on thee, and in thy Name are we come against this multitude: O Lord, thou art our God, let not man preuaile against thee.
|
II C
|
CPDV
|
14:11 |
And he called upon the Lord God, and he said: “O Lord, there is no difference to you, whether you assist by few, or by many. Help us, O Lord our God. For having faith in you and in your name, we have gone forth against this multitude. O Lord, you are our God. Do not allow man to prevail against you.”
|
II C
|
BBE
|
14:11 |
And Asa made prayer to the Lord his God and said, Lord, you only are able to give help against the strong to him who has no strength; come to our help, O Lord our God, for our hope is in you, and in your name we have come out against this great army. O Lord, you are our God; let not man's power be greater than yours.
|
II C
|
DRC
|
14:11 |
And he called upon the Lord God, and said: Lord, there is no difference with thee, whether thou help with few, or with many: help us, O Lord our God: for with confidence in thee, and in thy name we are come against this multitude. O Lord thou art our God, let not man prevail against thee.
|
II C
|
GodsWord
|
14:11 |
Asa called on the LORD his God. He said, "LORD, there is no one except you who can help those who are not strong so that they can fight against a large army. Help us, LORD our God, because we are depending on you. In your name we go against this large crowd. You are the LORD our God. Don't let anyone successfully oppose you."
|
II C
|
JPS
|
14:11 |
So HaShem smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled.
|
II C
|
KJVPCE
|
14:11 |
And Asa cried unto the Lord his God, and said, Lord, it is nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O Lord our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O Lord, thou art our God; let not man prevail against thee.
|
II C
|
NETfree
|
14:11 |
Asa prayed to the LORD his God: "O LORD, there is no one but you who can help the weak when they are vastly outnumbered. Help us, O LORD our God, for we rely on you and have marched on your behalf against this huge army. O LORD our God, don't let men prevail against you!"
|
II C
|
AB
|
14:11 |
And Asa cried to the Lord his God, and said, O Lord, it is not impossible with You to save by many or by few: strengthen us, O Lord our God; for we trust in You, and in Your name we have come up against this great multitude. O Lord our God, let not man prevail against You.
|
II C
|
AFV2020
|
14:11 |
And Asa cried to the LORD his God and said, "LORD, it is nothing with You to help, whether with many or with him who has no power. Help us, O LORD our God, for we rely on You, and in Your name we go against this multitude. O LORD, You are our God. Do not let man prevail against You."
|
II C
|
NHEB
|
14:11 |
Asa cried to the Lord his God, and said, "Lord, there is none besides you to help, between the mighty and him who has no strength. Help us, Lord our God; for we rely on you, and in your name are we come against this multitude. Lord, you are our God. Do not let man prevail against you."
|
II C
|
NETtext
|
14:11 |
Asa prayed to the LORD his God: "O LORD, there is no one but you who can help the weak when they are vastly outnumbered. Help us, O LORD our God, for we rely on you and have marched on your behalf against this huge army. O LORD our God, don't let men prevail against you!"
|
II C
|
UKJV
|
14:11 |
And Asa cried unto the LORD his God, and said, LORD, it is nothing with you to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on you, and in your name we go against this multitude. O LORD, you are our God; let no man prevail against you.
|
II C
|
KJV
|
14:11 |
And Asa cried unto the Lord his God, and said, Lord, it is nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O Lord our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O Lord, thou art our God; let not man prevail against thee.
|
II C
|
KJVA
|
14:11 |
And Asa cried unto the Lord his God, and said, Lord, it is nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O Lord our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O Lord, thou art our God; let not man prevail against thee.
|
II C
|
AKJV
|
14:11 |
And Asa cried to the LORD his God, and said, LORD, it is nothing with you to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on you, and in your name we go against this multitude. O LORD, you are our God; let no man prevail against you.
|
II C
|
RLT
|
14:11 |
And Asa cried unto Yhwh his God, and said, Yhwh, it is nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O Yhwh our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O Yhwh, thou art our God; let not man prevail against thee.
|
II C
|
MKJV
|
14:11 |
And Asa cried to the LORD his God and said, LORD, it is nothing with You to help, whether with many or with him who has no power. Help us, O LORD our God, for we rest on You, and in Your name we go against this multitude. O LORD, You are our God. Do not let man prevail against You.
|
II C
|
YLT
|
14:11 |
And Asa calleth unto Jehovah his God, and saith, `Jehovah! it is nothing with Thee to help, between the mighty and those who have no power; help us, O Jehovah, our God, for on Thee we have leant, and in Thy name we have come against this multitude; O Jehovah, our God thou art ; let him not prevail with Thee--mortal man!
|
II C
|
ACV
|
14:11 |
And Asa cried to Jehovah his God, and said, Jehovah, there is none besides thee to help, between the mighty and him who has no strength. Help us, O Jehovah our God. For we rely on thee, and in thy name we come against this multitude. O Jehovah, thou are our God. Let not man prevail against thee.
|