Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C RWebster 14:7  Therefore he said to Judah, Let us build these cities, and make about them walls, and towers, gates, and bars, while the land is yet before us; because we have sought the LORD our God, we have sought him, and he hath given us rest on every side. So they built and prospered.
II C NHEBJE 14:7  For he said to Judah, "Let us build these cities, and make walls around them, with towers, gates, and bars. The land is yet before us, because we have sought Jehovah our God; we have sought him, and he has given us rest on every side." So they built and prospered.
II C ABP 14:7  And he said to Judah, We should build these cities, and we should make walls, and towers, and gates, and bars, in which land we dominate, for as we sought the lord our God, he sought us, and rested us round about. And they built and prospered.
II C NHEBME 14:7  For he said to Judah, "Let us build these cities, and make walls around them, with towers, gates, and bars. The land is yet before us, because we have sought the Lord our God; we have sought him, and he has given us rest on every side." So they built and prospered.
II C Rotherha 14:7  Therefore said he to Judah, Let us build these cities, and let us surround them with walls and towers, doors and bars, while the land is yet before us, for we have sought Yahweh our God, we have sought him, and he hath given us rest on every side. So they built, and prospered.
II C LEB 14:7  And he said to Judah, “Let us build these cities and surround them with walls, towers, gates, and bars while the land is before us, because we have sought Yahweh our God. We have sought and he has given rest to us on every side.” So they built and had success.
II C RNKJV 14:7  Therefore he said unto Judah, Let us build these cities, and make about them walls, and towers, gates, and bars, while the land is yet before us; because we have sought יהוה our Elohim, we have sought him, and he hath given us rest on every side. So they built and prospered.
II C Jubilee2 14:7  Therefore, he said unto Judah, Let us build these cities and make about [them] walls and towers, gates, and bars, now that the land [is] ours; because we have sought the LORD our God, we have sought [him], and he has given us rest on every side. So they built and were prospered.
II C Webster 14:7  Therefore he said to Judah, Let us build these cities, and make about [them] walls, and towers, gates, and bars, [while] the land [is] yet before us; because we have sought the LORD our God, we have sought [him], and he hath given us rest on every side. So they built, and prospered.
II C Darby 14:7  And he said to Judah, Let us build these cities, and surround them with walls and towers, gates and bars, while the land is yet before us; for we have sought Jehovah ourGod; we have sought him, and he has given us rest on every side. And they built and prospered.
II C ASV 14:7  For he said unto Judah, Let us build these cities, and make about them walls, and towers, gates, and bars; the land is yet before us, because we have sought Jehovah our God; we have sought him, and he hath given us rest on every side. So they built and prospered.
II C LITV 14:7  And he said to Judah, Let us build these cities, and walls around them , and towers, two leaved gates, and bars, while the land is before us, because we have sought Jehovah our God. We have sought, and He has given rest to us all around. And they built and prospered.
II C Geneva15 14:7  Therefore he saide to Iudah, Let vs builde these cities and make walles about, and towers, gates, and barres, whiles the lande is before vs: because we haue sought the Lord our God, we haue sought him, and he hath giuen vs rest on euery side: so they built and prospered.
II C CPDV 14:7  Then he said to Judah: “Let us build these cities, and strengthen them with walls, and fortify them with towers and gates and bars, while all things are at rest from wars. For we have sought the Lord, the God of our fathers, and he has granted to us peace on every side.” And so they built, and there was nothing to impede them from building.
II C BBE 14:7  He said to Judah, Let us make these towns, building walls round them with towers and doors and locks. The land is still ours, because we have been true to the Lord our God; we have been true to him and he has given us rest on every side. So they went on building and all went well for them.
II C DRC 14:7  And he said to Juda: Let us build these cities, and compass them with walls, and fortify them with towers, and gates, and bars, while all is quiet from wars, because we have sought the Lord the God of our fathers, and he hath given us peace round about. So they built, and there was no hinderance in building.
II C GodsWord 14:7  So Asa told Judah, "Let's build these cities and make walls around them with towers and doors that can be barred. The country is still ours because we have dedicated our lives to serving the LORD our God. We have dedicated our lives to him, and he has surrounded us with peace." So they built the cities, and everything went well.
II C JPS 14:7  And Asa had an army that bore bucklers and spears, out of Judah three hundred thousand; and out of Benjamin, that bore shields and drew bows, two hundred and fourscore thousand; all these were mighty men of valour.
II C KJVPCE 14:7  Therefore he said unto Judah, Let us build these cities, and make about them walls, and towers, gates, and bars, while the land is yet before us; because we have sought the Lord our God, we have sought him, and he hath given us rest on every side. So they built and prospered.
II C NETfree 14:7  He said to the people of Judah: "Let's build these cities and fortify them with walls, towers, and barred gates. The land remains ours because we have followed the LORD our God and he has made us secure on all sides." So they built the cities and prospered.
II C AB 14:7  And he said to Judah, Let us fortify these cities, and make walls, and towers, and gates, and bars; we shall prevail over the land, for as we have sought out the Lord our God, He has sought out us, and has given us rest round about, and prospered us.
II C AFV2020 14:7  And he said to Judah, "Let us build these cities and make walls around them, and towers, gates and bars, while the land is still before us, because we have sought the LORD our God. We have sought Him, and He has given us rest on every side." And they built and were blessed.
II C NHEB 14:7  For he said to Judah, "Let us build these cities, and make walls around them, with towers, gates, and bars. The land is yet before us, because we have sought the Lord our God; we have sought him, and he has given us rest on every side." So they built and prospered.
II C NETtext 14:7  He said to the people of Judah: "Let's build these cities and fortify them with walls, towers, and barred gates. The land remains ours because we have followed the LORD our God and he has made us secure on all sides." So they built the cities and prospered.
II C UKJV 14:7  Therefore he said unto Judah, Let us build these cities, and make about them walls, and towers, gates, and bars, while the land is yet before us; because we have sought the LORD our God, we have sought him, and he has given us rest on every side. So they built and prospered.
II C KJV 14:7  Therefore he said unto Judah, Let us build these cities, and make about them walls, and towers, gates, and bars, while the land is yet before us; because we have sought the Lord our God, we have sought him, and he hath given us rest on every side. So they built and prospered.
II C KJVA 14:7  Therefore he said unto Judah, Let us build these cities, and make about them walls, and towers, gates, and bars, while the land is yet before us; because we have sought the Lord our God, we have sought him, and he hath given us rest on every side. So they built and prospered.
II C AKJV 14:7  Therefore he said to Judah, Let us build these cities, and make about them walls, and towers, gates, and bars, while the land is yet before us; because we have sought the LORD our God, we have sought him, and he has given us rest on every side. So they built and prospered.
II C RLT 14:7  Therefore he said unto Judah, Let us build these cities, and make about them walls, and towers, gates, and bars, while the land is yet before us; because we have sought Yhwh our God, we have sought him, and he hath given us rest on every side. So they built and prospered.
II C MKJV 14:7  And he said to Judah, Let us build these cities and make walls around them, and towers, gates and bars, while the land is still before us. Because we have sought the LORD our God, we have sought, and He has given us rest on every side. And they built and were blessed.
II C YLT 14:7  And he saith to Judah, `Let us build these cities, and compass them with wall, and towers, two-leaved doors, and bars, while the land is before us, because we have sought Jehovah our God, we have sought, and He giveth rest to us round about;' and they build and prosper.
II C ACV 14:7  For he said to Judah, Let us build these cities, and make about them walls, and towers, gates, and bars. The land is yet before us, because we have sought Jehovah our God. We have sought him, and he has given us rest on every side. So they built and prospered.
II C VulgSist 14:7  Dixit autem Iudae: Aedificemus civitates istas, et vallemus muris, et roboremus turribus, et portis, et seris, donec a bellis quieta sunt omnia, eo quod quaesierimus Dominum Deum patrum nostrorum, et dederit nobis pacem per gyrum. Aedificaverunt igitur, et nullum in extruendo impedimentum fuit.
II C VulgCont 14:7  Dixit autem Iudæ: Ædificemus civitates istas, et vallemus muris, et roboremus turribus, et portis, et seris, donec a bellis quieta sunt omnia, eo quod quæsierimus Dominum Deum patrum nostrorum, et dederit nobis pacem per gyrum. Ædificaverunt igitur, et nullum in extruendo impedimentum fuit.
II C Vulgate 14:7  dixit autem Iudae aedificemus civitates istas et vallemus muris et roboremus turribus et portis et seris donec a bellis quieta sunt omnia eo quod quaesierimus Dominum Deum patrum nostrorum et dederit nobis pacem per gyrum aedificaverunt igitur et nullum in extruendo inpedimentum fuit
II C VulgHetz 14:7  Dixit autem Iudæ: Ædificemus civitates istas, et vallemus muris, et roboremus turribus, et portis, et seris, donec a bellis quieta sunt omnia, eo quod quæsierimus Dominum Deum patrum nostrorum, et dederit nobis pacem per gyrum. Ædificaverunt igitur, et nullum in extruendo impedimentum fuit.
II C VulgClem 14:7  Dixit autem Judæ : Ædificemus civitates istas, et vallemus muris, et roboremus turribus, et portis, et seris, donec a bellis quieta sunt omnia, eo quod quæsierimus Dominum Deum patrum nostrorum, et dederit nobis pacem per gyrum. Ædificaverunt igitur, et nullum in exstruendo impedimentum fuit.
II C CzeBKR 14:7  I řekl lidu Judskému: Vzdělejme ta města, a ohraďme je zdmi a věžemi, branami i závorami, dokudž země jest v moci naší. Aj, že jsme hledali Hospodina Boha svého, hledali jsme ho, a dal nám odpočinutí odevšad. A tak stavěli a šťastně se jim zvedlo.
II C CzeB21 14:7  Asovo vojsko čítalo 300 000 judských mužů s pavézami a oštěpy a 280 000 Benjamínců vládnoucích štítem a lukem, samé statečné bojovníky.
II C CzeCEP 14:7  Ása měl vojsko, tři sta tisíc mužů z Judy, nosících pavézy a oštěpy, dvě stě osmdesát tisíc z Benjamína, kteří nosili štíty a stříleli z luku. Všichni byli udatní bohatýři.
II C CzeCSP 14:7  Ása měl vojsko: Z Judska tři sta tisíc těch, kteří nosili velký ⌈štít a oštěp,⌉ a z Benjamína dvě stě osmdesát tisíc těch, kteří nosili malý štít a napínali luk. Ti všichni byli udatní hrdinové.