Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C RWebster 15:12  And they entered into a covenant to seek the LORD God of their fathers with all their heart and with all their soul;
II C NHEBJE 15:12  They entered into the covenant to seek Jehovah, the God of their fathers, with all their heart and with all their soul;
II C ABP 15:12  And they went into a covenant to seek the lord God of their fathers with [2entire 3heart 1their], and with [2entire 3soul 1their].
II C NHEBME 15:12  They entered into the covenant to seek the Lord, the God of their fathers, with all their heart and with all their soul;
II C Rotherha 15:12  And they entered into a covenant, to seek Yahweh, God of their fathers,—with all their heart, and with all their soul;
II C LEB 15:12  And they entered into a covenant to seek Yahweh, the God of their ancestors, with all their heart and with all their inmost being,
II C RNKJV 15:12  And they entered into a covenant to seek יהוה Elohim of their fathers with all their heart and with all their soul;
II C Jubilee2 15:12  And they entered into a covenant to seek the LORD God of their fathers with all their heart and with all their soul;
II C Webster 15:12  And they entered into a covenant to seek the LORD God of their fathers with all their heart and with all their soul;
II C Darby 15:12  And they entered into a covenant to seek Jehovah theGod of their fathers, with all their heart, and with all their soul,
II C ASV 15:12  And they entered into the covenant to seek Jehovah, the God of their fathers, with all their heart and with all their soul;
II C LITV 15:12  And they entered into the covenant to seek Jehovah the God of their fathers with all their heart and with all their soul.
II C Geneva15 15:12  And they made a couenant to seeke the Lord God of their fathers, with all their heart, and with all their soule.
II C CPDV 15:12  And he entered, according to custom, in order to confirm the covenant, so that they would seek the Lord, the God of their fathers, with their whole heart and with their whole soul.
II C BBE 15:12  And they made an agreement to be true to the Lord, the God of their fathers, with all their heart and all their soul;
II C DRC 15:12  And he went in to confirm as usual the covenant, that they should seek the Lord the God of their fathers with all their heart, and with all their soul.
II C GodsWord 15:12  They made an agreement with one another to dedicate their lives to serving the LORD God of their ancestors with all their heart and soul.
II C JPS 15:12  And they entered into the covenant to seek HaShem, the G-d of their fathers, with all their heart and with all their soul;
II C KJVPCE 15:12  And they entered into a covenant to seek the Lord God of their fathers with all their heart and with all their soul;
II C NETfree 15:12  They solemnly agreed to seek the LORD God of their ancestors with their whole heart and being.
II C AB 15:12  And they entered into a covenant, that they should seek the Lord God of their fathers with all their heart and with all their soul.
II C AFV2020 15:12  And they entered into a covenant to seek the LORD God of their fathers with all their heart and with all their soul,
II C NHEB 15:12  They entered into the covenant to seek the Lord, the God of their fathers, with all their heart and with all their soul;
II C NETtext 15:12  They solemnly agreed to seek the LORD God of their ancestors with their whole heart and being.
II C UKJV 15:12  And they entered into a covenant to seek the LORD God of their fathers with all their heart and with all their soul;
II C KJV 15:12  And they entered into a covenant to seek the Lord God of their fathers with all their heart and with all their soul;
II C KJVA 15:12  And they entered into a covenant to seek the Lord God of their fathers with all their heart and with all their soul;
II C AKJV 15:12  And they entered into a covenant to seek the LORD God of their fathers with all their heart and with all their soul;
II C RLT 15:12  And they entered into a covenant to seek Yhwh God of their fathers with all their heart and with all their soul;
II C MKJV 15:12  And they entered into a covenant to seek the LORD God of their fathers with all their heart and with all their soul,
II C YLT 15:12  and they enter into a covenant to seek Jehovah, God of their fathers, with all their heart, and with all their soul,
II C ACV 15:12  And they entered into the covenant to seek Jehovah, the God of their fathers, with all their heart and with all their soul.
II C VulgSist 15:12  Et intravit ex more ad corroborandum foedus ut quaererent Dominum Deum patrum suorum in toto corde, et in tota anima sua.
II C VulgCont 15:12  Et intravit ex more ad corroborandum fœdus ut quærerent Dominum Deum patrum suorum in toto corde, et in tota anima sua.
II C Vulgate 15:12  et intravit ex more ad corroborandum foedus ut quaererent Dominum Deum patrum suorum in toto corde et in tota anima sua
II C VulgHetz 15:12  Et intravit ex more ad corroborandum fœdus ut quærerent Dominum Deum patrum suorum in toto corde, et in tota anima sua.
II C VulgClem 15:12  Et intravit ex more ad corroborandum fœdus ut quærerent Dominum Deum patrum suorum in toto corde, et in tota anima sua.
II C CzeBKR 15:12  A vešli v smlouvu, aby hledali Hospodina Boha otců svých, z celého srdce svého a ze vší duše své,
II C CzeB21 15:12  Zavázali se smlouvou, že budou hledat Hospodina, Boha svých otců, celým srdcem a celou duší.
II C CzeCEP 15:12  Zavázali se smlouvou, že se budou dotazovat na slovo Hospodina, Boha svých otců, celým svým srdcem a celou svou duší.
II C CzeCSP 15:12  Vstoupili do smlouvy, že budou hledat Hospodina, Boha svých otců, celým svým srdcem a celou svou duší.