Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C RWebster 2:1  And Solomon determined to build an house for the name of the LORD, and an house for his kingdom.
II C NHEBJE 2:1  Now Solomon purposed to build a house for the name of Jehovah, and a house for his kingdom.
II C ABP 2:1  And Solomon spoke to build the house to the name of the lord, and a house for his kingdom.
II C NHEBME 2:1  Now Solomon purposed to build a house for the name of the Lord, and a house for his kingdom.
II C Rotherha 2:1  Then Solomon gave word to build a house for the Name of Yahweh, and a house for his kingdom.
II C LEB 2:1  And Solomon planned to build a house for the name of Yahweh and a ⌞royal palace for himself⌟.
II C RNKJV 2:1  And Solomon determined to build an house for the name of יהוה, and an house for his kingdom.
II C Jubilee2 2:1  And Solomon determined to build a house for the name of the LORD and a house for his kingdom.
II C Webster 2:1  And Solomon determined to build a house for the name of the LORD, and a house for his kingdom.
II C Darby 2:1  And Solomon purposed to build a house for the name of Jehovah, and a house for his kingdom.
II C ASV 2:1  Now Solomon purposed to build a house for the name of Jehovah, and a house for his kingdom.
II C LITV 2:1  And Solomon said to build a house for the name of Jehovah, and a house for his kingdom;
II C Geneva15 2:1  Then Salomon determined to builde an house for the Name of the Lord, and an house for his kingdome.
II C CPDV 2:1  And Solomon resolved to build a house to the name of the Lord, and a palace for himself.
II C BBE 2:1  Now it was Solomon's purpose to put up a house for the name of the Lord and a house for himself as king.
II C DRC 2:1  And Solomon determined to build a house to the name of the Lord, and a palace for himself.
II C GodsWord 2:1  Solomon gave orders to begin building the temple for the LORD's name and a royal palace for himself.
II C JPS 2:1  And Solomon counted out threescore and ten thousand men to bear burdens, and fourscore thousand men that were hewers in the mountains, and three thousand and six hundred to oversee them.
II C KJVPCE 2:1  AND Solomon determined to build an house for the name of the Lord, and an house for his kingdom.
II C NETfree 2:1  Solomon ordered a temple to be built to honor the LORD, as well as a royal palace for himself.
II C AB 2:1  And Solomon said that he would build a house to the name of the Lord, and a house for his kingdom.
II C AFV2020 2:1  Now Solomon purposed to build a house for the name of the LORD and a house for his kingdom.
II C NHEB 2:1  Now Solomon purposed to build a house for the name of the Lord, and a house for his kingdom.
II C NETtext 2:1  Solomon ordered a temple to be built to honor the LORD, as well as a royal palace for himself.
II C UKJV 2:1  And Solomon determined to build an house for the name of the LORD, and an house for his kingdom.
II C KJV 2:1  And Solomon determined to build an house for the name of the Lord, and an house for his kingdom.
II C KJVA 2:1  And Solomon determined to build an house for the name of the Lord, and an house for his kingdom.
II C AKJV 2:1  And Solomon determined to build an house for the name of the LORD, and an house for his kingdom.
II C RLT 2:1  And Solomon determined to build an house for the name of Yhwh, and an house for his kingdom.
II C MKJV 2:1  And Solomon purposed to build a house for the name of the LORD, and a house for his kingdom.
II C YLT 2:1  And Solomon saith to build a house for the name of Jehovah, and a house for his kingdom,
II C ACV 2:1  Now Solomon purposed to build a house for the name of Jehovah, and a house for his kingdom.
II C VulgSist 2:1  Decrevit autem Salomon aedificare domum nomini Domini, et palatium sibi.
II C VulgCont 2:1  Decrevit autem Salomon ædificare domum nomini Domini, et palatium sibi.
II C Vulgate 2:1  decrevit autem Salomon aedificare domum nomini Domini et palatium sibi
II C VulgHetz 2:1  Decrevit autem Salomon ædificare domum nomini Domini, et palatium sibi.
II C VulgClem 2:1  Decrevit autem Salomon ædificare domum nomini Domini, et palatium sibi.
II C CzeBKR 2:1  A umíniv Šalomoun stavěti dům jménu Hospodinovu, a dům svůj královský,
II C CzeB21 2:1  Povolal 70 000 mužů do hor jako nosiče a 80 000 mužů jako lamače kamene. Dozíralo na ně 3600 předáků.
II C CzeCEP 2:1  Šalomoun stanovil počet sedmdesáti tisíc nosičů břemen, osmdesáti tisíc kameníků v horách a nad nimi tři tisíce šest set dozorců.
II C CzeCSP 2:1  Šalomoun odpočítal sedmdesát tisíc nosičů a osmdesát tisíc kameníků v horách a tři tisíce šest set dozorců nad nimi.