Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C RWebster 20:11  Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
II C NHEBJE 20:11  behold, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit.
II C ABP 20:11  and behold, they make an attempt against us, to come and to cast us from our inheritance, of which you have given to us.
II C NHEBME 20:11  behold, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit.
II C Rotherha 20:11  yea lo! they, are requiting us,—by coming to drive us out, from thy possession, which thou didst cause us to possess.
II C LEB 20:11  now behold, they are rewarding us by coming to dispossess us from your possession which you gave us as an inheritance.
II C RNKJV 20:11  Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
II C Jubilee2 20:11  behold they reward us by coming to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
II C Webster 20:11  Behold, [I say], [how] they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
II C Darby 20:11  behold, they reward us, in coming to cast us out of thy possession, which thou hast given us to possess.
II C ASV 20:11  behold, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
II C LITV 20:11  yea, behold, they are repaying us by coming in to drive us out of Your possession, that You have caused us to possess.
II C Geneva15 20:11  Behold, I say, they reward vs, in comming to cast vs out of thine inheritance, which thou hast caused vs to inherit.
II C CPDV 20:11  They are doing the contrary, and they are striving to cast us from the possession which you delivered to us.
II C BBE 20:11  See now, how as our reward they have come to send us out of your land which you have given us as our heritage.
II C DRC 20:11  Do the contrary, and endeavour to cast us out of the possession which thou hast delivered to us.
II C GodsWord 20:11  They are now paying us back by coming to force us out of your land that you gave to us.
II C JPS 20:11  behold, they render unto us evil, to come to cast us out of Thy possession, which Thou hast given us to inherit.
II C KJVPCE 20:11  Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
II C NETfree 20:11  Look how they are repaying us! They come to drive us out of our allotted land which you assigned to us!
II C AB 20:11  yet now, behold, they make attempts against us, to come forth to cast us out from our inheritance which You have given to us.
II C AFV2020 20:11  Behold, they reward us by coming to cast us out of Your possession which You have given us to inherit.
II C NHEB 20:11  behold, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit.
II C NETtext 20:11  Look how they are repaying us! They come to drive us out of our allotted land which you assigned to us!
II C UKJV 20:11  Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit.
II C KJV 20:11  Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
II C KJVA 20:11  Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
II C AKJV 20:11  Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit.
II C RLT 20:11  Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
II C MKJV 20:11  behold, they reward us by coming to cast us out of Your possession, which You have given us to inherit.
II C YLT 20:11  and lo, they are recompensing to us--to come in to drive us out of Thy possession, that Thou hast caused us to possess.
II C ACV 20:11  behold, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou have given us to inherit.
II C VulgSist 20:11  econtrario agunt, et nituntur eiicere nos de possessione, quam tradidisti nobis.
II C VulgCont 20:11  econtrario agunt, et nituntur eiicere nos de possessione, quam tradidisti nobis.
II C Vulgate 20:11  e contrario agunt et nituntur eicere nos de possessione quam tradidisti nobis
II C VulgHetz 20:11  econtrario agunt, et nituntur eiicere nos de possessione, quam tradidisti nobis.
II C VulgClem 20:11  e contrario agunt, et nituntur ejicere nos de possessione quam tradidisti nobis.
II C CzeBKR 20:11  Aj hle, oni odplacejí se nám, přitáhše, aby nás vyhnali z dědictví tvého, kteréž jsi právem dědičným dal nám.
II C CzeB21 20:11  A podívej se, jak nám odplácejí! Přicházejí nás vyhnat z tvého dědictví, které jsi nám odkázal.
II C CzeCEP 20:11  Hle, jak nám odplácejí. Přitáhli nás vyhnat z tvého vlastnictví, které jsi nám určil.
II C CzeCSP 20:11  hle, odplácejí se nám tím, že vytáhli, aby nás vyhnali ze tvého vlastnictví, které jsi nám podrobil.