Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C RWebster 20:19  And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood up to praise the LORD God of Israel with a loud voice on high.
II C NHEBJE 20:19  The Levites, of the children of the Kohathites and of the children of the Korahites, stood up to praise Jehovah, the God of Israel, with an exceeding loud voice.
II C ABP 20:19  And [3rose up 1the 2Levites] from the sons of Kohath, and from the sons of the of Korahites, to give praise to the lord, to the God of Israel with [2voice 1a great] unto the height.
II C NHEBME 20:19  The Levites, of the children of the Kohathites and of the children of the Korahites, stood up to praise the Lord, the God of Israel, with an exceeding loud voice.
II C Rotherha 20:19  And Levites—of the sons of the Kohathites and of the sons of the Korahites, stood up to offer praise unto Yahweh, God of Israel, with an exceedingly loud voice.
II C LEB 20:19  Then the Levites, from the ⌞Kohathites⌟ and from the ⌞Korahites⌟ stood up to praise Yahweh the God of Israel with an exceedingly loud voice.
II C RNKJV 20:19  And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood up to praise יהוה Elohim of Israel with a loud voice on high.
II C Jubilee2 20:19  And the Levites, of the sons of the Kohath and of the sons of the Korah, stood up to praise the LORD God of Israel with a loud voice on high.
II C Webster 20:19  And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood up to praise the LORD God of Israel with a loud voice on high.
II C Darby 20:19  And the Levites, of the sons of the Kohathites, and of the sons of the Korahites, stood up to praise Jehovah theGod of Israel with an exceeding loud voice.
II C ASV 20:19  And the Levites, of the children of the Kohathites and of the children of the Korahites, stood up to praise Jehovah, the God of Israel, with an exceeding loud voice.
II C LITV 20:19  And the Levites, of the sons of the Kohathites, and of the sons of the Korahites, rose to give praise to Jehovah the God of Israel with a loud voice on high.
II C Geneva15 20:19  And the Leuites of the children of the Kohathites and of the childre of the Corhites stood vp to prayse the Lord God of Israel with a loude voyce on hie.
II C CPDV 20:19  And the Levites from the sons of Kohath, and from the sons of Korah, were praising the Lord, the God of Israel, with a great voice, on high.
II C BBE 20:19  And the Levites, the children of the Kohathites and the Korahites, got to their feet and gave praise to the Lord, the God of Israel, with a loud voice.
II C DRC 20:19  And the Levites of the sons of Caath, and of the sons of Core praised the Lord the God of Israel with a loud voice, on high.
II C GodsWord 20:19  The Levites, descendants of Kohath and Korah, stood up to praise the LORD God of Israel with very loud songs.
II C JPS 20:19  And the Levites, of the children of the Kohathites and of the children of the Korahites, stood up to praise HaShem, the G-d of Israel, with an exceeding loud voice.
II C KJVPCE 20:19  And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood up to praise the Lord God of Israel with a loud voice on high.
II C NETfree 20:19  Then some Levites, from the Kohathites and Korahites, got up and loudly praised the LORD God of Israel.
II C AB 20:19  And the Levites of the children of Kohath, and those of the sons of Korah, rose up to praise the Lord God of Israel with a loud voice on high.
II C AFV2020 20:19  And the Levites, of the children of the Kohathites and of the sons of the Korahites, stood up to praise the LORD God of Israel with a loud voice on high.
II C NHEB 20:19  The Levites, of the children of the Kohathites and of the children of the Korahites, stood up to praise the Lord, the God of Israel, with an exceeding loud voice.
II C NETtext 20:19  Then some Levites, from the Kohathites and Korahites, got up and loudly praised the LORD God of Israel.
II C UKJV 20:19  And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood up to praise the LORD God of Israel with a loud voice on high.
II C KJV 20:19  And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood up to praise the Lord God of Israel with a loud voice on high.
II C KJVA 20:19  And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood up to praise the Lord God of Israel with a loud voice on high.
II C AKJV 20:19  And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood up to praise the LORD God of Israel with a loud voice on high.
II C RLT 20:19  And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood up to praise Yhwh God of Israel with a loud voice on high.
II C MKJV 20:19  And the Levites, of the sons of the Kohathites and of the sons of the Korhites, stood up to praise the LORD God of Israel with a loud voice on high.
II C YLT 20:19  And the Levites, of the sons of the Kohathites, and of the sons of the Korhites, rise to give praise to Jehovah, God of Israel, with a loud voice on high.
II C ACV 20:19  And the Levites, of the sons of the Kohathites and of the sons of the Korahites, stood up to praise Jehovah, the God of Israel, with an exceedingly loud voice.
II C VulgSist 20:19  Porro Levitae de filiis Caath, et de filiis Core laudabant Dominum Deum Israel voce magna, in excelsum.
II C VulgCont 20:19  Porro Levitæ de filiis Caath, et de filiis Core laudabant Dominum Deum Israel voce magna, in excelsum.
II C Vulgate 20:19  porro Levitae de filiis Caath et de filiis Core laudabant Dominum Deum Israhel voce magna in excelsum
II C VulgHetz 20:19  Porro Levitæ de filiis Caath, et de filiis Core laudabant Dominum Deum Israel voce magna, in excelsum.
II C VulgClem 20:19  Porro Levitæ de filiis Caath et de filiis Core laudabant Dominum Deum Israël voce magna in excelsum.
II C CzeBKR 20:19  Vstali pak Levítové z synů Kahat a z synů Chóre, aby chválili Hospodina Boha Izraelského hlasem velikým a vysokým.
II C CzeB21 20:19  Levité ze synů Kehatových a Korachových pak vstali, aby oslavovali Hospodina, Boha Izraele, hlasitým zpěvem.
II C CzeCEP 20:19  Potom povstali lévijci z Kehatovců a Kórachovců, aby chválili Hospodina, Boha Izraele, hlasem velice mocným.
II C CzeCSP 20:19  Nato povstali lévité ze synů Kehatovců a ze synů Kórachovců, aby chválili Hospodina, Boha Izraele, zvlášť silným hlasem.