II C
|
RWebster
|
20:25 |
And when Jehoshaphat and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in gathering the spoil, it was so much.
|
II C
|
NHEBJE
|
20:25 |
When Jehoshaphat and his people came to take their spoil, they found among them in abundance both riches and dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in taking the spoil, it was so much.
|
II C
|
ABP
|
20:25 |
And Jehoshaphat came forth, and his people, to despoil their spoils. And they found [2cattle 1much], and belongings, and spoils, and [2items 1desirable]. And they despoiled for themselves. And they were [2days 1three] plundering the spoils, for there was much.
|
II C
|
NHEBME
|
20:25 |
When Jehoshaphat and his people came to take their spoil, they found among them in abundance both riches and dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in taking the spoil, it was so much.
|
II C
|
Rotherha
|
20:25 |
And, when Jehoshaphat and his people came near to plunder the spoil of them, they found among them, in abundance, both riches and dead bodies and precious jewels, and they stripped off for themselves, beyond what they could carry away,—and they were three days plundering the spoil, for great it was.
|
II C
|
LEB
|
20:25 |
When Jehoshaphat came with his people to plunder their booty, they found among them in abundance possessions, corpses, and precious items. And they took plunder for themselves ⌞until they could carry no more⌟. And they were three days in plundering the booty, for it was abundant.
|
II C
|
RNKJV
|
20:25 |
And when Jehoshaphat and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in gathering of the spoil, it was so much.
|
II C
|
Jubilee2
|
20:25 |
And when Jehoshaphat and his people came to spoil them, they found among them an abundance of riches and of dead bodies and clothing and precious vessels which they took for themselves, more than they could carry away; and they were three days gathering in the spoil, it was so much.
|
II C
|
Webster
|
20:25 |
And when Jehoshaphat and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in gathering the spoil, it was so much.
|
II C
|
Darby
|
20:25 |
And Jehoshaphat and his people came to plunder the spoil of them, and they found among them in abundance, both riches with the dead bodies, and precious things, and they stripped off for themselves more than they could carry away; and they were three days in plundering the spoil, it was so much.
|
II C
|
ASV
|
20:25 |
And when Jehoshaphat and his people came to take the spoil of them, they found among them in abundance both riches and dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in taking the spoil, it was so much.
|
II C
|
LITV
|
20:25 |
And Jehoshaphat and his people came to seize their plunder; and they found among them in abundance both riches and valuable things on the corpses; and they stripped off for themselves until there was no carrying it ; and they were three days plundering the spoil; for it was much.
|
II C
|
Geneva15
|
20:25 |
And when Iehoshaphat and his people came to take away the spoyle of them, they founde among them in abundance both of substance and also of bodies laden with precious iewels, which they tooke for themselues, till they could cary no more: they were three dayes in gathering of the spoyle: for it was much.
|
II C
|
CPDV
|
20:25 |
Therefore, Jehoshaphat went, and all the people with him, in order to take away the spoils of the dead. And they found, among the dead bodies, diverse equipment, and also garments, and very precious vessels. And they despoiled these, to such an extent that they were unable to carry everything. Neither could they, over three days, take away the spoils because of the magnitude of the plunder.
|
II C
|
BBE
|
20:25 |
And when Jehoshaphat and his people came to take their goods from them, they saw beasts in great numbers, and wealth and clothing and things of value, more than they were able to take away; all this they took for themselves, and they were three days getting it away, there was so much.
|
II C
|
DRC
|
20:25 |
Then Josaphat came, and all the people with him to take away the spoils of the dead, and they found among the dead bodies, stuff of various kinds, and garments, and most precious vessels: and they took them for themselves, insomuch that they could not carry all, nor in three days take away the spoils, the booty was so great.
|
II C
|
GodsWord
|
20:25 |
When Jehoshaphat and his troops came to take the loot, they found among them a lot of goods, clothes, and valuables. They found more than they could carry. They spent three days collecting the loot.
|
II C
|
JPS
|
20:25 |
And when Jehoshaphat and his people came to take the spoil of them, they found among them in abundance both riches and dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away; and they were three days in taking the spoil, it was so much.
|
II C
|
KJVPCE
|
20:25 |
And when Jehoshaphat and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in gathering of the spoil, it was so much.
|
II C
|
NETfree
|
20:25 |
Jehoshaphat and his men went to gather the plunder; they found a huge amount of supplies, clothing and valuable items. They carried away everything they could. There was so much plunder, it took them three days to haul it off.
|
II C
|
AB
|
20:25 |
And Jehoshaphat and his people went out to plunder them, and they found much cattle, and furniture, and spoils, and precious things. And they plundered them, and they were three days gathering the spoil, for it was abundant.
|
II C
|
AFV2020
|
20:25 |
And when Jehoshaphat and his people came to take away their spoil, they found among them in abundance both riches and precious jewels in great number among the dead bodies which they stripped off for themselves, more than they could carry away. And they were three days in gathering of the spoil, it was so much.
|
II C
|
NHEB
|
20:25 |
When Jehoshaphat and his people came to take their spoil, they found among them in abundance both riches and dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in taking the spoil, it was so much.
|
II C
|
NETtext
|
20:25 |
Jehoshaphat and his men went to gather the plunder; they found a huge amount of supplies, clothing and valuable items. They carried away everything they could. There was so much plunder, it took them three days to haul it off.
|
II C
|
UKJV
|
20:25 |
And when Jehoshaphat and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in gathering of the spoil, it was so much.
|
II C
|
KJV
|
20:25 |
And when Jehoshaphat and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in gathering of the spoil, it was so much.
|
II C
|
KJVA
|
20:25 |
And when Jehoshaphat and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in gathering of the spoil, it was so much.
|
II C
|
AKJV
|
20:25 |
And when Jehoshaphat and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in gathering of the spoil, it was so much.
|
II C
|
RLT
|
20:25 |
And when Jehoshaphat and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in gathering of the spoil, it was so much.
|
II C
|
MKJV
|
20:25 |
And Jehoshaphat and his people came to take their plunder, they found among them in abundance both riches and precious jewels in great number with the dead bodies, which they stripped off for themselves, more than they could carry away. And they were three days in gathering of the plunder, it was so much.
|
II C
|
YLT
|
20:25 |
and Jehoshaphat cometh in, and his people, to seize their spoil, and they find among them, in abundance, both goods and carcases, and desirable vessels, and they take spoil to themselves without prohibition, and they are three days seizing the spoil, for it is abundant.
|
II C
|
ACV
|
20:25 |
And when Jehoshaphat and his people came to take the spoil of them, they found among them in abundance both riches and dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away. And they were three days in taking the spoil, it was so much.
|