Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C RWebster 20:8  And they dwelt in it, and have built thee a sanctuary in it for thy name, saying,
II C NHEBJE 20:8  They lived in it, and have built you a sanctuary in it for your name, saying,
II C ABP 20:8  And they dwell in it, and built to you in it a sanctuary to your name, saying,
II C NHEBME 20:8  They lived in it, and have built you a sanctuary in it for your name, saying,
II C Rotherha 20:8  and they have dwelt therein,—and have built for thee therein, a sanctuary for thy Name, saying:
II C LEB 20:8  And they lived in it and built for you a sanctuary for your name in it, saying,
II C RNKJV 20:8  And they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,
II C Jubilee2 20:8  And they have dwelt in it and have built thee a sanctuary in it for thy name, saying,
II C Webster 20:8  And they dwelt in it, and have built thee a sanctuary in it for thy name, saying,
II C Darby 20:8  And they have dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,
II C ASV 20:8  And they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,
II C LITV 20:8  and they have lived in it, and have built in it a sanctuary to You for Your name, saying,
II C Geneva15 20:8  And they dwelt therein, and haue built thee a Sanctuarie therein for thy Name, saying,
II C CPDV 20:8  And they lived in it. And they built a Sanctuary to your name in it, saying:
II C BBE 20:8  And they made it their living-place, building there a holy house for your name, and saying,
II C DRC 20:8  And they dwelt in it, and built in it a sanctuary to thy name, saying:
II C GodsWord 20:8  His descendants have lived in it and built a holy temple for your name in it. They said,
II C JPS 20:8  And they dwelt therein, and have built Thee a sanctuary therein for Thy name, saying:
II C KJVPCE 20:8  And they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,
II C NETfree 20:8  They settled down in it and built in it a temple to honor you, saying,
II C AB 20:8  And they dwelt in it, and built in it a sanctuary to Your name, saying,
II C AFV2020 20:8  And they lived in it. And they have built You a temple in it for Your name, saying,
II C NHEB 20:8  They lived in it, and have built you a sanctuary in it for your name, saying,
II C NETtext 20:8  They settled down in it and built in it a temple to honor you, saying,
II C UKJV 20:8  And they dwelt therein, and have built you a sanctuary therein for your name, saying,
II C KJV 20:8  And they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,
II C KJVA 20:8  And they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,
II C AKJV 20:8  And they dwelled therein, and have built you a sanctuary therein for your name, saying,
II C RLT 20:8  And they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,
II C MKJV 20:8  And they lived in it. And they have built You a temple in it for Your name, saying,
II C YLT 20:8  and they dwell in it, and build to Thee in it a sanctuary for Thy name, saying,
II C ACV 20:8  And they dwelt therein, and have built for thee a sanctuary in it for thy name, saying,
II C VulgSist 20:8  Habitaveruntque in ea, et extruxerunt in illa sanctuarium nomini tuo, dicentes:
II C VulgCont 20:8  Habitaveruntque in ea, et extruxerunt in illa Sanctuarium nomini tuo, dicentes:
II C Vulgate 20:8  habitaveruntque in ea et extruxerunt in illa sanctuarium nomini tuo dicentes
II C VulgHetz 20:8  Habitaveruntque in ea, et extruxerunt in illa sanctuarium nomini tuo, dicentes:
II C VulgClem 20:8  Habitaveruntque in ea, et exstruxerunt in illa sanctuarium nomini tuo, dicentes :
II C CzeBKR 20:8  Kteřížto bydlili v ní, a vzdělali tobě v ní svatyni, jménu tvému, řkouce:
II C CzeB21 20:8  Poté, co ji osídlili, postavili v ní svatyni pro tvé jméno a řekli:
II C CzeCEP 20:8  Usídlili se v ní a vybudovali ti v ní svatyni tvému jménu. Řekli:
II C CzeCSP 20:8  Usadili se v ní a postavili ti v ní svatyni pro tvé jméno se slovy: