Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C RWebster 24:10  And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had finished.
II C NHEBJE 24:10  All the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
II C ABP 24:10  And [3were glad 1all 2the rulers] and all the people; and they carried in, and cast into the container, until of which it was filled.
II C NHEBME 24:10  All the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
II C Rotherha 24:10  And all the rulers and all the people rejoiced,—and brought in and cast into the chest, until they had finished.
II C LEB 24:10  And all the princes and all the people rejoiced, and they brought their tax and threw it into the chest until it was finished.
II C RNKJV 24:10  And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
II C Jubilee2 24:10  And all the princes and all the people rejoiced and brought in and cast into the ark until they had fulfilled [their duty].
II C Webster 24:10  And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
II C Darby 24:10  And all the princes and all the people rejoiced, and brought in and cast into the chest, until they had finished.
II C ASV 24:10  And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
II C LITV 24:10  And all the leaders, and all the people rejoiced; and they brought in and threw into the chest until it was finished.
II C Geneva15 24:10  And all the princes and all the people reioyced, and brought in, and cast into the chest, vntill they had finished.
II C CPDV 24:10  And all the leaders and all the people rejoiced. And upon entering, they together took and placed so much into the ark of the Lord that it was filled.
II C BBE 24:10  And all the chiefs and all the people came gladly and put their money into the chest, till they had all given.
II C DRC 24:10  And all the princes, and all the people rejoiced: and going in they contributed and cast so much into the chest of the Lord, that it was filled.
II C GodsWord 24:10  All the officials and all the people were overjoyed. They brought the money and dropped it into the box until it was full.
II C JPS 24:10  And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
II C KJVPCE 24:10  And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
II C NETfree 24:10  All the officials and all the people gladly brought their silver and threw it into the chest until it was full.
II C AB 24:10  And all the princes and all the people gave, and brought in, and cast into the box until it was filled.
II C AFV2020 24:10  And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and threw into the chests until it was finished.
II C NHEB 24:10  All the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
II C NETtext 24:10  All the officials and all the people gladly brought their silver and threw it into the chest until it was full.
II C UKJV 24:10  And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
II C KJV 24:10  And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
II C KJVA 24:10  And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
II C AKJV 24:10  And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
II C RLT 24:10  And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
II C MKJV 24:10  And all the rulers and all the people rejoiced, and brought in, and threw into the chests until it was finished.
II C YLT 24:10  And all the heads, and all the people rejoice, and they bring in, and cast into the chest, unto completion.
II C ACV 24:10  And all the rulers and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
II C VulgSist 24:10  Laetatique sunt cuncti principes, et omnis populus: et ingressi contulerunt in arcam Domini, atque miserunt ita ut impleretur.
II C VulgCont 24:10  Lætatique sunt cuncti principes, et omnis populus: et ingressi contulerunt in arcam Domini, atque miserunt ita ut impleretur.
II C Vulgate 24:10  laetatique sunt cuncti principes et omnis populus et ingressi contulerunt in arcam Domini atque miserunt ita ut impleretur
II C VulgHetz 24:10  Lætatique sunt cuncti principes, et omnis populus: et ingressi contulerunt in arcam Domini, atque miserunt ita ut impleretur.
II C VulgClem 24:10  Lætatique sunt cuncti principes, et omnis populus, et ingressi contulerunt in arcam Domini, atque miserunt ita ut impleretur.
II C CzeBKR 24:10  Tedy veselila se všecka knížata i všecken lid, a přinášejíce, metali do truhly, až se zpořádali.
II C CzeB21 24:10  Všichni vůdcové i všechen lid ji pak s radostí přinášeli a házeli do truhly, až ji naplnili.
II C CzeCEP 24:10  Všichni velitelé i všechen lid s radostí přinášeli poplatky a házeli je do truhly, až byla plná;
II C CzeCSP 24:10  Všichni předáci a všechen lid se radovali, přinášeli daň a házeli do truhly, až byla plná.