Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C RWebster 24:18  And they left the house of the LORD God of their fathers, and served groves and idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.
II C NHEBJE 24:18  They forsook the house of Jehovah, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols: and wrath came on Judah and Jerusalem for this their guiltiness.
II C ABP 24:18  And they abandoned the house of the lord the God of their fathers, and they served to Ashtoreth and the idols. And there came anger against Judah and against Jerusalem in their trespass.
II C NHEBME 24:18  They forsook the house of the Lord, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols: and wrath came on Judah and Jerusalem for this their guiltiness.
II C Rotherha 24:18  And they forsook the house of Yahweh, God of their fathers, and served the Sacred Stems, and the images,—so there was wrath against Judah and Jerusalem, for this their guilt.
II C LEB 24:18  And they forsook the house of Yahweh, the God of their ancestors and served the Asherahs and the idols. And wrath came upon Judah and Jerusalem on account of this guilt.
II C RNKJV 24:18  And they left the house of יהוה Elohim of their fathers, and served groves and idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.
II C Jubilee2 24:18  And they left the house of the LORD God of their fathers and served groves and idols, and wrath came upon Judah and Jerusalem for their guilt.
II C Webster 24:18  And they left the house of the LORD God of their fathers, and served groves and idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.
II C Darby 24:18  And they forsook the house of Jehovah theGod of their fathers, and served the Asherahs and idols; and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.
II C ASV 24:18  And they forsook the house of Jehovah, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their guiltiness.
II C LITV 24:18  And they forsook the house of Jehovah, the God of their fathers, and served the Asherah poles and the idols; and there was wrath on Judah and Jerusalem because of this guilt.
II C Geneva15 24:18  And they left the house of the Lord God of their fathers, and serued groues and idoles: and wrath came vpon Iudah and Ierusalem, because of this their trespasse.
II C CPDV 24:18  And they abandoned the temple of the Lord, the God of their fathers, and they served sacred groves and graven images. And wrath came upon Judah and Jerusalem because of this sin.
II C BBE 24:18  And they gave up the house of the Lord God of their fathers, and became worshippers of pillars of wood and of the images; and because of this sin of theirs, wrath came on Judah and Jerusalem.
II C DRC 24:18  And they forsook the temple of the Lord the God of their fathers, and served groves and idols, and wrath came upon Juda and Jerusalem for this sin.
II C GodsWord 24:18  They abandoned the temple of the LORD God of their ancestors and worshiped idols and the poles dedicated to the goddess Asherah. This offense of theirs brought God's anger upon Judah and Jerusalem.
II C JPS 24:18  And they forsook the house of HaShem, the G-d of their fathers, and served the Asherim and the idols; and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their guiltiness.
II C KJVPCE 24:18  And they left the house of the Lord God of their fathers, and served groves and idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.
II C NETfree 24:18  They abandoned the temple of the LORD God of their ancestors, and worshiped the Asherah poles and idols. Because of this sinful activity, God was angry with Judah and Jerusalem.
II C AB 24:18  And they forsook the house of the Lord God of their fathers, and served wooden images and idols. And there was wrath upon Judah and Jerusalem in that day.
II C AFV2020 24:18  And they left the house of the LORD God of their fathers, and served groves and idols. And wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.
II C NHEB 24:18  They forsook the house of the Lord, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols: and wrath came on Judah and Jerusalem for this their guiltiness.
II C NETtext 24:18  They abandoned the temple of the LORD God of their ancestors, and worshiped the Asherah poles and idols. Because of this sinful activity, God was angry with Judah and Jerusalem.
II C UKJV 24:18  And they left the house of the LORD God of their fathers, and served groves and idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.
II C KJV 24:18  And they left the house of the Lord God of their fathers, and served groves and idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.
II C KJVA 24:18  And they left the house of the Lord God of their fathers, and served groves and idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.
II C AKJV 24:18  And they left the house of the LORD God of their fathers, and served groves and idols: and wrath came on Judah and Jerusalem for this their trespass.
II C RLT 24:18  And they left the house of Yhwh God of their fathers, and served groves and idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.
II C MKJV 24:18  And they left the house of the LORD God of their fathers, and served Asherahs and idols. And wrath came on Judah and Jerusalem for this their guilt.
II C YLT 24:18  and they forsake the house of Jehovah, God of their fathers, and serve the shrines and the idols, and there is wrath upon Judah and Jerusalem for this their guilt.
II C ACV 24:18  And they forsook the house of Jehovah, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols. And wrath came upon Judah and Jerusalem for this their guiltiness.
II C VulgSist 24:18  Et dereliquerunt templum Domini Dei patrum suorum, servieruntque lucis et sculptilibus, et facta est ira contra Iuda, et Ierusalem propter hoc peccatum.
II C VulgCont 24:18  Et dereliquerunt templum Domini Dei patrum suorum, servieruntque lucis et sculptilibus, et facta est ira contra Iudam, et Ierusalem propter hoc peccatum.
II C Vulgate 24:18  et dereliquerunt templum Domini Dei patrum suorum servieruntque lucis et sculptilibus et facta est ira contra Iudam et Hierusalem propter hoc peccatum
II C VulgHetz 24:18  Et dereliquerunt templum Domini Dei patrum suorum, servieruntque lucis et sculptilibus, et facta est ira contra Iudam, et Ierusalem propter hoc peccatum.
II C VulgClem 24:18  Et dereliquerunt templum Domini Dei patrum suorum, servieruntque lucis et sculptilibus : et facta est ira contra Judam et Jerusalem propter hoc peccatum.
II C CzeBKR 24:18  Pročež opustivše dům Hospodina Boha otců svých, sloužili hájům a modlám. I rozhněval se Bůh na lid Judský a na Jeruzalém pro ten hřích jejich.
II C CzeB21 24:18  Tehdy opustili dům Hospodina, Boha svých otců, a začali sloužit Ašeřiným kůlům a modlám. Tímto proviněním si Juda i Jeruzalém zasloužil Boží hněv.
II C CzeCEP 24:18  Opustili dům Hospodina, Boha svých otců, a začali sloužit posvátným kůlům a modlářským stvůrám. Pro toto provinění postihlo Judu a Jeruzalém Boží rozlícení.
II C CzeCSP 24:18  Opustili dům Hospodina, Boha svých otců, a sloužili posvátným kůlům a modlářským zpodobeninám. Kvůli tomuto jejich provinění dopadlo na Judsko a Jeruzalém rozhořčení.