Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C RWebster 25:13  But the soldiers of the army whom Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even to Bethhoron, and smote three thousand of them, and took much spoil.
II C NHEBJE 25:13  But the men of the army whom Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell on the cities of Judah, from Samaria even to Beth Horon, and struck of them three thousand, and took much spoil.
II C ABP 25:13  And the sons of the force, whom Amaziah returned so as to not go with him to war, assailed against the cities of Judah from Samaria and unto Beth-horon. And they struck among them three thousand, and despoiled [2spoils 1many].
II C NHEBME 25:13  But the men of the army whom Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell on the cities of Judah, from Samaria even to Beth Horon, and struck of them three thousand, and took much spoil.
II C Rotherha 25:13  But, as for the sons of the company which Amaziah sent back from going with him to the war, they spread themselves out against the cities of Judah, from Samaria, even unto Beth-horon,—and smote of them three thousand, and took great plunder.
II C LEB 25:13  As for the ⌞troops⌟ Amaziah had sent back from going with him to war, they raided the cities of Judah from Samaria to Beth-Horon. And they struck down three thousand of them and plundered much booty.
II C RNKJV 25:13  But the soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Beth-horon, and smote three thousand of them, and took much spoil.
II C Jubilee2 25:13  But the soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Bethhoron, and smote three thousand of them and took much spoil.
II C Webster 25:13  But the soldiers of the army whom Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even to Beth-horon, and smote three thousand of them, and took much spoil.
II C Darby 25:13  But those of the troop that Amaziah had sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah from Samaria as far as Beth-horon, and smote three thousand of them, and took much spoil.
II C ASV 25:13  But the men of the army whom Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Beth-horon, and smote of them three thousand, and took much spoil.
II C LITV 25:13  And the sons of the army that Amaziah had sent back from going with him to battle, these raided against the cities of Judah, from Samaria even to Beth-horon, and killed three thousand of them, and seized much prey.
II C Geneva15 25:13  But the men of the armie, which Amaziah sent away, that they should not goe with his people to battell, fell vpon the cities of Iudah from Samaria vnto Beth-horon, and smote three thousand of them, and tooke much spoyle.
II C CPDV 25:13  But the army that Amaziah had sent away, so that they would not go with him into battle, spread out among the cities of Judah, from Samaria as far as Beth-horon. And having killed three thousand, they took away much plunder.
II C BBE 25:13  But the men of the band which Amaziah sent back and did not take with him to the fight, made attacks on the towns of Judah from Samaria to Beth-horon, putting to death three thousand of their people and taking away a great store of their goods.
II C DRC 25:13  But that army which Amasias had sent back, that they should not go with him to battle, spread themselves among the cities of Juda, from Samaria to Beth-horon, and having killed three thousand took away much spoil.
II C GodsWord 25:13  The troops that Amaziah sent back so that they couldn't go with him into battle raided the towns in Judah from Samaria to Beth Horon. They killed 3,000 people and took a lot of goods.
II C JPS 25:13  But the men of the army whom Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Beth-horon, and smote of them three thousand, and took much spoil.
II C KJVPCE 25:13  ¶ But the soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Beth-horon, and smote three thousand of them, and took much spoil.
II C NETfree 25:13  Now the troops Amaziah had dismissed and had not allowed to fight in the battle raided the cities of Judah from Samaria to Beth Horon. They killed 3,000 people and carried off a large amount of plunder.
II C AB 25:13  And the men of the army whom Amaziah sent back so that they should not go with him to battle, went and attacked the cities of Judah, from Samaria to Beth Horon; and they killed three thousand among them, and took much spoil.
II C AFV2020 25:13  But the soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah from Samaria even to Beth Horon, and struck three thousand of them and took much spoil.
II C NHEB 25:13  But the men of the army whom Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell on the cities of Judah, from Samaria even to Beth Horon, and struck of them three thousand, and took much spoil.
II C NETtext 25:13  Now the troops Amaziah had dismissed and had not allowed to fight in the battle raided the cities of Judah from Samaria to Beth Horon. They killed 3,000 people and carried off a large amount of plunder.
II C UKJV 25:13  But the soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Bethhoron, and stroke three thousand of them, and took much spoil.
II C KJV 25:13  But the soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Beth–horon, and smote three thousand of them, and took much spoil.
II C KJVA 25:13  But the soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Beth–horon, and smote three thousand of them, and took much spoil.
II C AKJV 25:13  But the soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell on the cities of Judah, from Samaria even to Bethhoron, and smote three thousand of them, and took much spoil.
II C RLT 25:13  But the soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Beth–horon, and smote three thousand of them, and took much spoil.
II C MKJV 25:13  And the sons of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell on the cities of Judah from Samaria even to Beth-horon, and struck three thousand of them and took much plunder.
II C YLT 25:13  And the sons of the troop that Amaziah hath sent back from going with him to battle--they rush against cities of Judah, from Samaria even unto Beth-Horon, and smite of them three thousand, and seize much prey.
II C ACV 25:13  But the men of the army whom Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even to Beth-horon, and smote three thousand of them, and took much spoil.
II C VulgSist 25:13  At ille exercitus, quem remiserat Amasias ne secum iret ad praelium, diffusus est in civitatibus Iuda a Samaria usque ad Bethoron, et interfectis tribus millibus, diripuit praedam magnam.
II C VulgCont 25:13  At ille exercitus, quem remiserat Amasias ne secum iret ad prælium, diffusus est in civitatibus Iuda a Samaria usque ad Bethoron, et interfectis tribus millibus, diripuit prædam magnam.
II C Vulgate 25:13  at ille exercitus quem remiserat Amasias ne secum iret ad proelium diffusus est in civitatibus Iuda a Samaria usque Bethoron et interfectis tribus milibus diripuit praedam magnam
II C VulgHetz 25:13  At ille exercitus, quem remiserat Amasias ne secum iret ad prælium, diffusus est in civitatibus Iuda a Samaria usque ad Bethoron, et interfectis tribus millibus, diripuit prædam magnam.
II C VulgClem 25:13  At ille exercitus quem remiserat Amasias ne secum iret ad prælium, diffusus est in civitatibus Juda, a Samaria usque ad Bethoron, et interfectis tribus millibus, diripuit prædam magnam.
II C CzeBKR 25:13  Vojsko pak to, kteréž zase odeslal Amaziáš, aby netáhlo s ním na vojnu, vtrhlo do měst Judských od Samaří až do Betoron, a pobivše z nich tři tisíce, nabrali loupeží mnoho.
II C CzeB21 25:13  Žoldnéři, které Amaciáš nepustil se svým vojskem do války, mezitím napadali judská města od Samaří až po Bet-choron. Pobili v nich na 3000 obyvatel a pobrali spoustu kořisti.
II C CzeCEP 25:13  Mezitím lidé z houfu, který Amasjáš přiměl k návratu, aby s ním netáhl do bitvy, vpadli do judských měst od Samaří až do Bét-chorónu. Pobili v nich tři tisíce mužů a nabrali mnoho loupeže.
II C CzeCSP 25:13  Příslušníci oddílu, který Amasjáš poslal zpět, aby netáhli s ním do boje, vtrhli do judských měst od Samaří až po Bét–chorón, pobili v nich tři tisíce lidí a uloupili mnoho kořisti.