Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C RWebster 25:7  But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the LORD is not with Israel, that is, with all the children of Ephraim.
II C NHEBJE 25:7  A man of God came to him, saying, "O king, do not let the army of Israel go with you; for Jehovah is not with Israel, with all the children of Ephraim.
II C ABP 25:7  And the man of God came to him, saying, O king, let not [3go 4with 5you 1the force 2of Israel]! for [2is not 1the lord] with Israel -- of any of the sons of Ephraim.
II C NHEBME 25:7  A man of God came to him, saying, "O king, do not let the army of Israel go with you; for the Lord is not with Israel, with all the children of Ephraim.
II C Rotherha 25:7  But, a man of God, came unto him, saying, O king! let not the host of Israel come with thee,—for Yahweh is not with Israel, [with] any of the sons of Ephraim.
II C LEB 25:7  But a man of God came to him, saying, “O king, do not let the army of Israel go with you, for Yahweh is not with Israel, all the Ephraimites.
II C RNKJV 25:7  But there came a man of Elohim to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for יהוה is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim.
II C Jubilee2 25:7  But a man of God came unto him, saying, O king, do not let not the army of Israel go with thee, for the LORD [is] not with Israel [nor] with all the sons of Ephraim.
II C Webster 25:7  But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the LORD [is] not with Israel, [to wit], [with] all the children of Ephraim.
II C Darby 25:7  But there came a man ofGod to him, saying, O king, let not the host of Israel go with thee; for Jehovah is not with Israel, [with] all the children of Ephraim.
II C ASV 25:7  But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for Jehovah is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim.
II C LITV 25:7  But a man of God came to him, saying, O king, do not let the army of Israel go with you; for Jehovah is not with Israel, with all the sons of Ephraim;
II C Geneva15 25:7  But a man of God came to him, saying, O King, let not the armie of Israel goe with thee: for the Lord is not with Israel, neither with all the house of Ephraim.
II C CPDV 25:7  Then a man of God came to him, and he said: “O king, let not the army of Israel go forth with you. For the Lord is not with Israel, nor with all the sons of Ephraim.
II C BBE 25:7  But a man of God came to him, saying, O king, let not the army of Israel go with you; for the Lord is not with Israel, that is, the children of Ephraim.
II C DRC 25:7  But a man of God came to him, and said: O king, let not the army of Israel go out with thee, for the Lord is not with Israel, and all the children of Ephraim:
II C GodsWord 25:7  But a man of God came to him and said, "Your Majesty, Israel's army must not go with you, because the LORD isn't with Israel. He's not with these men from Ephraim.
II C JPS 25:7  But there came a man of G-d to him, saying: 'O king, let not the army of Israel go with thee; for HaShem is not with Israel, even with all the children of Ephraim.
II C KJVPCE 25:7  But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the Lord is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim.
II C NETfree 25:7  But a prophet visited him and said: "O king, the Israelite troops must not go with you, for the LORD is not with Israel or any of the Ephraimites.
II C AB 25:7  And there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with you; for the Lord is not with Israel, even all the sons of Ephraim.
II C AFV2020 25:7  But a man of God came to him saying, "O king, do not let the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel, neither with all the children of Ephraim.
II C NHEB 25:7  A man of God came to him, saying, "O king, do not let the army of Israel go with you; for the Lord is not with Israel, with all the children of Ephraim.
II C NETtext 25:7  But a prophet visited him and said: "O king, the Israelite troops must not go with you, for the LORD is not with Israel or any of the Ephraimites.
II C UKJV 25:7  But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with you; for the LORD is not with Israel, to know, with all the children of Ephraim.
II C KJV 25:7  But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the Lord is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim.
II C KJVA 25:7  But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the Lord is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim.
II C AKJV 25:7  But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with you; for the LORD is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim.
II C RLT 25:7  But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for Yhwh is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim.
II C MKJV 25:7  But a man of God came to him saying, O king, do not let the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel, with all the sons of Ephraim.
II C YLT 25:7  and a man of God hath come in unto him, saying, `O king, the host of Israel doth not go with thee; for Jehovah is not with Israel--all the sons of Ephraim;
II C ACV 25:7  But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee. For Jehovah is not with Israel, namely, with all the sons of Ephraim.
II C VulgSist 25:7  Venit autem homo Dei ad illum, et ait: O rex, ne egrediatur tecum exercitus Israel: non est enim Dominus cum Israel, et cunctis filiis Ephraim:
II C VulgCont 25:7  Venit autem homo Dei ad illum, et ait: O rex, ne egrediatur tecum exercitus Israel: non est enim Dominus cum Israel, et cunctis filiis Ephraim:
II C Vulgate 25:7  venit autem homo Dei ad illum et ait o rex ne egrediatur tecum exercitus Israhel non est enim Dominus cum Israhel et cunctis filiis Ephraim
II C VulgHetz 25:7  Venit autem homo Dei ad illum, et ait: O rex, ne egrediatur tecum exercitus Israel: non est enim Dominus cum Israel, et cunctis filiis Ephraim:
II C VulgClem 25:7  Venit autem homo Dei ad illum, et ait : O rex, ne egrediatur tecum exercitus Israël : non est enim Dominus cum Israël, et cunctis filiis Ephraim :
II C CzeBKR 25:7  Muž pak Boží přišel k němu, řka: Ó králi, nechť netáhne s tebou vojsko Izraelské; nebo Hospodin není s Izraelem, a všechněmi syny Efraimovými.
II C CzeB21 25:7  Přišel však za ním Boží muž a řekl: „Králi, neber s sebou izraelské vojsko. Bůh není s Izraelem, není s nikým z Efraima.
II C CzeCEP 25:7  Tu k němu přišel muž Boží a řekl: „Králi, ať s tebou netáhne vojenský zástup Izraele, poněvadž Hospodin není s Izraelem, s nikým z Efrajimovců.
II C CzeCSP 25:7  Přišel však k němu muž Boží a řekl: Králi, izraelská armáda ať s tebou netáhne, protože Hospodin není s Izraelem, s žádným ze synů Efrajimových.