Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C AB 25:8  For if you shall undertake to strengthen yourself with these, then the lord shall put you to flight before the enemies; for it is of the Lord both to strengthen and to put to flight.
II C ABP 25:8  For if you should undertake to grow strong by these in the battle, the lord will put you to flight before the enemies, for there is strength to the lord to help, and to put to flight.
II C ACV 25:8  But if thou are going, do it. Be strong for the battle, because God will cast thee down before the enemy, for God has power to help, and to cast down.
II C AFV2020 25:8  But if you will go, do it! Be strong for the battle! Even so, God shall make you fall before the enemy, for God has power to help and to throw down."
II C AKJV 25:8  But if you will go, do it; be strong for the battle: God shall make you fall before the enemy: for God has power to help, and to cast down.
II C ASV 25:8  But if thou wilt go, do valiantly, be strong for the battle: God will cast thee down before the enemy; for God hath power to help, and to cast down.
II C BBE 25:8  But go yourself, and be strong in war; God will not let you go down before those who are fighting against you; for God has power to give help or to send you down before your attackers.
II C CPDV 25:8  But if you think that a war stands by the strength of the army, God will cause you to be overwhelmed by the enemies. For indeed, it belongs to God to assist, and to put to flight.”
II C DRC 25:8  And if thou think that battles consist in the strength of the army, God will make thee to be overcome by the enemies: for it belongeth to God both to help, and to put to flight.
II C Darby 25:8  But if thou wilt go, do [it]; be strong for the battle:God will make thee fall before the enemy, for there is withGod power to help and to cast down.
II C Geneva15 25:8  If not, goe thou on, doe it, make thy selfe strong to the battel, but God shall make thee fall before the enemie: for God hath power to helpe, and to cast downe.
II C GodsWord 25:8  If you go into battle with them, no matter how courageous you are, God will use the enemy to defeat you, because God has the power to help you or to defeat you."
II C JPS 25:8  But if thou wilt go, and do engage never so valiantly in battle, G-d will cast thee down before the enemy; for G-d hath power to help, and to cast down.'
II C Jubilee2 25:8  But if thou wilt go, if thou wilt do [it], and strengthen thyself for the battle, God shall make thee fall before the enemy; for in God is the strength, to help or to cast down.
II C KJV 25:8  But if thou wilt go, do it, be strong for the battle: God shall make thee fall before the enemy: for God hath power to help, and to cast down.
II C KJVA 25:8  But if thou wilt go, do it, be strong for the battle: God shall make thee fall before the enemy: for God hath power to help, and to cast down.
II C KJVPCE 25:8  But if thou wilt go, do it, be strong for the battle: God shall make thee fall before the enemy: for God hath power to help, and to cast down.
II C LEB 25:8  But even still, you yourself go, do! Be strong for the battle else God will make you stumble before the enemy! For there is power with God to help and to cause stumbling.”
II C LITV 25:8  but if you will go, do it ; be strong for battle; God shall make you fall before the enemy, for God has power to help, and to cause to stumble.
II C MKJV 25:8  But if you will go, do it! Be strong for the battle, for God shall make you fall before the enemy, for God has power to help and to throw down.
II C NETfree 25:8  Even if you go and fight bravely in battle, God will defeat you before the enemy. God is capable of helping or defeating."
II C NETtext 25:8  Even if you go and fight bravely in battle, God will defeat you before the enemy. God is capable of helping or defeating."
II C NHEB 25:8  But if you will go, take action, be strong for the battle. God will overthrow you before the enemy; for God has power to help, and to overthrow."
II C NHEBJE 25:8  But if you will go, take action, be strong for the battle. God will overthrow you before the enemy; for God has power to help, and to overthrow."
II C NHEBME 25:8  But if you will go, take action, be strong for the battle. God will overthrow you before the enemy; for God has power to help, and to overthrow."
II C RLT 25:8  But if thou wilt go, do it, be strong for the battle: God shall make thee fall before the enemy: for God hath power to help, and to cast down.
II C RNKJV 25:8  But if thou wilt go, do it, be strong for the battle: Elohim shall make thee fall before the enemy: for Elohim hath power to help, and to cast down.
II C RWebster 25:8  But if thou wilt go, do it, be strong for the battle: God shall make thee fall before the enemy: for God hath power to help, and to cast down.
II C Rotherha 25:8  But, if thou art going, do, be strong for the battle,—God will cause thee to fall before the enemy, for there is strength in God, to help or to cause to fall.
II C UKJV 25:8  But if you will go, do it; be strong for the battle: God shall make you fall before the enemy: for God has power to help, and to cast down.
II C Webster 25:8  But if thou wilt go, do [it], be strong for the battle: God will make thee fall before the enemy: for God hath power to help, and to cast down.
II C YLT 25:8  but if thou art going--do it , be strong for battle, God doth cause thee to stumble before an enemy, for there is power in God to help, and to cause to stumble.'
II C VulgClem 25:8  quod si putas in robore exercitus bella consistere, superari te faciet Deus ab hostibus : Dei quippe est et adjuvare, et in fugam convertere.
II C VulgCont 25:8  quod si putas in robore exercitus bella consistere, superari te faciet Deus ab hostibus: Dei quippe est et adiuvare, et in fugam convertere.
II C VulgHetz 25:8  quod si putas in robore exercitus bella consistere, superari te faciet Deus ab hostibus: Dei quippe est et adiuvare, et in fugam convertere.
II C VulgSist 25:8  quod si putas in robore exercitus bella consistere, superari te faciet Deus ab hostibus: Dei quippe est et adiuvare, et in fugam convertere.
II C Vulgate 25:8  quod si putas in robore exercitus bella consistere superari te faciet Deus ab hostibus Dei quippe est et adiuvare et in fugam vertere
II C CzeB21 25:8  Pokud vytáhneš, můžeš si v boji vést jakkoli statečně, Bůh tě ale před nepřítelem srazí. Bůh přece dokáže pomoci, ale i srazit!“
II C CzeBKR 25:8  Ale táhni ty. Učiniž tak, a posilň se k boji; jinak porazí tě Bůh před nepřátely, neboť může Bůh i pomoci i poraziti.
II C CzeCEP 25:8  Ale táhni sám a pusť se rozhodně do boje, jinak Bůh přivodí před tváří nepřítele tvůj pád. Bůh má dost síly, aby pomohl i přivodil pád.“
II C CzeCSP 25:8  Ale táhni sám, připrav a posilni se k boji, jinak tě Bůh přivede k pádu před nepřítelem. Vždyť Bůh má sílu pomoci i přivést k pádu.