Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C RWebster 3:1  Then Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in mount Moriah, where the LORD appeared to David his father, in the place that David had prepared in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
II C NHEBJE 3:1  Then Solomon began to build the house of Jehovah at Jerusalem on Mount Moriah, where Jehovah appeared to David his father, which he prepared in the place that David had appointed, in the threshing floor of Ornan the Jebusite.
II C ABP 3:1  And Solomon began to build the house of the lord in Jerusalem on mount Moriah, of which the lord appeared to David his father, in the place which David prepared on the threshing-floor of Ornan the Jebusite.
II C NHEBME 3:1  Then Solomon began to build the house of the Lord at Jerusalem on Mount Moriah, where the Lord appeared to David his father, which he prepared in the place that David had appointed, in the threshing floor of Ornan the Jebusite.
II C Rotherha 3:1  Then began Solomon, to build the house of Yahweh, in Jerusalem, in Mount Moriah, where he had appeared unto David his father,—in the place which David had prepared, in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.
II C LEB 3:1  Then Solomon began to build the house of Yahweh in Jerusalem, on Mount Moriah, where Yahweh had appeared to David his father, at the place that David had established, on the threshing floor of Ornan the Jebusite.
II C RNKJV 3:1  Then Solomon began to build the house of יהוה at Jerusalem in mount Moriah, where יהוה appeared unto David his father, in the place that David had prepared in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
II C Jubilee2 3:1  Then Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in the Mount Moriah which had been shown unto David his father, in the place that David had prepared in the threshingfloor of Ornan, the Jebusite.
II C Webster 3:1  Then Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in mount Moriah, where [the LORD] appeared to David his father, in the place that David had prepared in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.
II C Darby 3:1  And Solomon began to build the house of Jehovah at Jerusalem on mount Moriah, where he appeared to David his father, in the place that David had prepared in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.
II C ASV 3:1  Then Solomon began to build the house of Jehovah at Jerusalem on mount Moriah, whereJehovahappeared unto David his father, which he made ready in the place that David had appointed, in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.
II C LITV 3:1  And Solomon began to build the house of Jehovah at Jerusalem, in Mount Moriah, where He appeared to his father David, in the place that David had prepared, in the grain floor of Ornan the Jebusite;
II C Geneva15 3:1  So Salomon began to buyld the house of the Lord in Ierusalem, in mount Moriah which had bene declared vnto Dauid his father, in the place that Dauid prepared in the thresshing floore of Ornan the Iebusite.
II C CPDV 3:1  And Solomon began to build the house of the Lord, in Jerusalem on mount Moriah, as it had been shown to David his father, at the place which David had prepared on the threshing floor of Ornan the Jebusite.
II C BBE 3:1  Then Solomon made a start at building the house of the Lord on Mount Moriah in Jerusalem, where the Lord had been seen by his father David, in the place which David had made ready in the grain-floor of Ornan the Jebusite.
II C DRC 3:1  And Solomon began to build the house of the Lord in Jerusalem, in mount Moria, which had been shewn to David his father, in the place which David had prepared in the thrashingfloor of Ornan the Jebusite.
II C GodsWord 3:1  Solomon began to build the LORD's temple in Jerusalem on Mount Moriah, where the LORD appeared to his father David. There David had prepared the site on the threshing floor of Ornan the Jebusite.
II C JPS 3:1  Then Solomon began to build the house of HaShem at Jerusalem in mount Moriah, where HaShem appeared unto David his father; for which provision had been made in the Place of David, in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
II C KJVPCE 3:1  THEN Solomon began to build the house of the Lord at Jerusalem in mount Moriah, where the Lord appeared unto David his father, in the place that David had prepared in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
II C NETfree 3:1  Solomon began building the LORD's temple in Jerusalem on Mount Moriah, where the LORD had appeared to his father David. This was the place that David prepared at the threshing floor of Ornan the Jebusite.
II C AB 3:1  And Solomon began to build the house of the Lord in Jerusalem on Mount Moriah, where the Lord appeared to his father David, in the place which David had prepared in the threshing floor of Ornan the Jebusite.
II C AFV2020 3:1  And Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in Mount Moriah, where He appeared to David his father, in the place that David had prepared on the threshing floor of Ornan the Jebusite.
II C NHEB 3:1  Then Solomon began to build the house of the Lord at Jerusalem on Mount Moriah, where the Lord appeared to David his father, which he prepared in the place that David had appointed, in the threshing floor of Ornan the Jebusite.
II C NETtext 3:1  Solomon began building the LORD's temple in Jerusalem on Mount Moriah, where the LORD had appeared to his father David. This was the place that David prepared at the threshing floor of Ornan the Jebusite.
II C UKJV 3:1  Then Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in mount Moriah, where the Lord appeared unto David his father, in the place that David had prepared in the threshing floor of Ornan the Jebusite.
II C KJV 3:1  Then Solomon began to build the house of the Lord at Jerusalem in mount Moriah, where the Lord appeared unto David his father, in the place that David had prepared in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
II C KJVA 3:1  Then Solomon began to build the house of the Lord at Jerusalem in mount Moriah, where the Lord appeared unto David his father, in the place that David had prepared in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
II C AKJV 3:1  Then Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in mount Moriah, where the Lord appeared to David his father, in the place that David had prepared in the threshing floor of Ornan the Jebusite.
II C RLT 3:1  Then Solomon began to build the house of Yhwh at Jerusalem in mount Moriah, where the Lord appeared unto David his father, in the place that David had prepared in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
II C MKJV 3:1  And Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in Mount Moriah, where He appeared to David his father, in the place that David had prepared in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.
II C YLT 3:1  And Solomon beginneth to build the house of Jehovah, in Jerusalem, in the mount of Moriah, where He appeared to David his father, in the place that David had prepared, in the threshing-floor of Ornan the Jebusite,
II C ACV 3:1  Then Solomon began to build the house of Jehovah at Jerusalem on mount Moriah, where Jehovah appeared to David his father, which he made ready in the place that David had appointed, in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.
II C VulgSist 3:1  Et coepit Salomon aedificare domum Domini in Ierusalem in monte Moria, qui demonstratus fuerat David patri eius, in loco, quem paraverat David in area Ornan Iebusaei.
II C VulgCont 3:1  Et cœpit Salomon ædificare domum Domini in Ierusalem in monte Moria, qui demonstratus fuerat David patri eius, in loco, quem paraverat David in area Ornan Iebusæi.
II C Vulgate 3:1  et coepit Salomon aedificare domum Domini in Hierusalem in monte Moria qui demonstratus fuerat David patri eius in loco quem paraverat David in area Ornan Iebusei
II C VulgHetz 3:1  Et cœpit Salomon ædificare domum Domini in Ierusalem in monte Moria, qui demonstratus fuerat David patri eius, in loco, quem paraverat David in area Ornan Iebusæi.
II C VulgClem 3:1  Et cœpit Salomon ædificare domum Domini in Jerusalem in monte Moria, qui demonstratus fuerat David patri ejus, in loco quem paraverat David in area Ornan Jebusæi.
II C CzeBKR 3:1  I začal stavěti Šalomoun domu Hospodinova v Jeruzalémě na hoře Moria, kteráž byla ukázána Davidovi otci jeho, na místě, kteréž byl připravil David, na humně Ornana Jebuzejského.
II C CzeB21 3:1  Šalomoun pak v Jeruzalémě začal stavět Hospodinův chrám na hoře Moria, kde se Hospodin ukázal jeho otci Davidovi – na místě, které David připravil, na mlatu Aravny Jebusejského.
II C CzeCEP 3:1  Šalomoun začal budovat v Jeruzalémě Hospodinův dům na hoře Mórija, kde se Hospodin ukázal jeho otci Davidovi, na místě, které připravil David, na humně Ornána Jebúsejského.
II C CzeCSP 3:1  Šalomoun začal stavět Hospodinův dům v Jeruzalémě na hoře Mórija, kde se Hospodin ukázal jeho otci Davidovi, na místě, které David připravil, na humně Ornána Jebúsejského.