Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C RWebster 31:12  And brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully: over which Cononiah the Levite was ruler, and Shimei his brother was the next.
II C NHEBJE 31:12  They brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully: and over them Conaniah the Levite was ruler, and Shimei his brother was second.
II C ABP 31:12  And they carried in there the first-fruits, and the tenth parts in trust. And over them for supervisor was Cononiah the Levite, and Shimei his brother relieving,
II C NHEBME 31:12  They brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully: and over them Conaniah the Levite was ruler, and Shimei his brother was second.
II C Rotherha 31:12  and brought in the heave-offering and the tithe and the hallowed things, faithfully,—and, over them, as chief ruler, was Cononiah the Levite, and Shimei his brother, next;
II C LEB 31:12  Then they brought the offerings and tithes and holy objects faithfully. And over them as leader was Conaniah the Levite. And Shimei his brother was second in rank.
II C RNKJV 31:12  And brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully: over which Cononiah the Levite was ruler, and Shimei his brother was the next.
II C Jubilee2 31:12  and brought in the offerings and the tithes and the dedicated [things] faithfully, over which Cononiah, the Levite, [was] ruler and Shimei, his brother, [was] second.
II C Webster 31:12  And brought in the offerings and the tithes, and the dedicated [things] faithfully: over which Conaniah the Levite [was] ruler, and Shimei his brother [was] the next.
II C Darby 31:12  and brought in the heave-offerings and the tithes and the dedicated things faithfully; and over these Cononiah the Levite was ruler, and Shimei his brother was second.
II C ASV 31:12  and they brought in the oblations and the tithes and the dedicated things faithfully. And over them Conaniah the Levite was ruler, and Shimei his brother was second;
II C LITV 31:12  and they brought in the heave offering, and the tithes, and the holy things, faithfully. And over them was a leader, the Levite Cononiah, and his second brother, Shimei;
II C Geneva15 31:12  And caryed in the first fruites, and the tithes, and the dedicate things faithfully: and ouer them was Conaniah the Leuite, the chiefe, and Shimei his brother the seconde.
II C CPDV 31:12  they faithfully brought in the first-fruits, as well as the tithes and all that they had vowed. Now the overseer of these things was Conaniah, a Levite; and his brother, Shimei, was second.
II C BBE 31:12  And in them they put all the offerings and the tenths and the holy things, keeping nothing back, and over them was Conaniah the Levite, with Shimei his brother second to him.
II C DRC 31:12  They brought in faithfully both the firstfruits, and the tithes, and all they had vowed. And the overseer of them was Chonenias the Levite, and Semei his brother was the second,
II C GodsWord 31:12  they faithfully brought in the contributions, the offerings of one-tenth of the crops, and the gifts dedicated to God. The Levite Conaniah was in charge of these things, and his brother Shimei was his assistant.
II C JPS 31:12  And they brought in the offerings and the tithes and the hallowed things faithfully; and over them Conaniah the Levite was ruler, and Shimei his brother was second.
II C KJVPCE 31:12  And brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully: over which Cononiah the Levite was ruler, and Shimei his brother was the next.
II C NETfree 31:12  they brought in the contributions, tithes, and consecrated items that had been offered. Konaniah, a Levite, was in charge of all this, assisted by his brother Shimei.
II C AB 31:12  and they brought there the firstfruits and the tithes faithfully. And Cononiah the Levite was superintendent over them, and Shimei his brother was next.
II C AFV2020 31:12  And faithfully brought in the offerings and the tithes and the things dedicated to God. And over them was Cononiah the Levite ruler, and Shimei, his brother, was next in rank.
II C NHEB 31:12  They brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully: and over them Conaniah the Levite was ruler, and Shimei his brother was second.
II C NETtext 31:12  they brought in the contributions, tithes, and consecrated items that had been offered. Konaniah, a Levite, was in charge of all this, assisted by his brother Shimei.
II C UKJV 31:12  And brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully: over which Cononiah the Levite was ruler, and Shimei his brother was the next.
II C KJV 31:12  And brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully: over which Cononiah the Levite was ruler, and Shimei his brother was the next.
II C KJVA 31:12  And brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully: over which Cononiah the Levite was ruler, and Shimei his brother was the next.
II C AKJV 31:12  And brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully: over which Cononiah the Levite was ruler, and Shimei his brother was the next.
II C RLT 31:12  And brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully: over which Cononiah the Levite was ruler, and Shimei his brother was the next.
II C MKJV 31:12  and brought in the offerings and the tithes and the things dedicated to God faithfully. And over them was Cononiah the Levite ruler, and Shimei his brother the next.
II C YLT 31:12  and they bring in the heave-offering, and the tithe, and the holy things faithfully; and over them is a leader, Conaniah the Levite, and Shimei his brother is second;
II C ACV 31:12  And they brought in the oblations and the tithes and the dedicated things faithfully. And Conaniah the Levite was ruler over them, and Shimei his brother was second.
II C VulgSist 31:12  intulerunt tam primitias, quam decimas, et quaecumque voverant, fideliter. Fuit autem praefectus eorum Chonenias Levita, et Semei frater eius, secundus,
II C VulgCont 31:12  intulerunt tam primitias, quam decimas, et quæcumque voverant, fideliter. Fuit autem præfectus eorum Chonenias Levita, et Semei frater eius, secundus,
II C Vulgate 31:12  intulerunt tam primitias quam decimas et quaecumque voverant fideliter fuit autem praefectus eorum Chonenias Levita et Semei frater eius secundus
II C VulgHetz 31:12  intulerunt tam primitias, quam decimas, et quæcumque voverant, fideliter. Fuit autem præfectus eorum Chonenias Levita, et Semei frater eius, secundus,
II C VulgClem 31:12  intulerunt tam primitias quam decimas, et quæcumque voverant, fideliter. Fuit autem præfectus eorum Chonenias Levita, et Semei frater ejus secundus,
II C CzeBKR 31:12  A snášeli tam věrně oběti a desátky, i věci posvěcené, a nad tím byl za správce Konaniáš Levíta, a Simei bratr jeho, druhý.
II C CzeB21 31:12  svědomitě do nich snesli příspěvky, desátky a zasvěcené dary. Dohledem nad nimi byl pověřen levita Konaniáš a jeho zástupcem byl jeho bratr Šimei.
II C CzeCEP 31:12  a pak tam věrně vnášeli oběť pozdvihování, desátek i svaté dary. Nad nimi jako představený byl lévijec Kónanjáš a jeho bratr Šimeí byl jeho zástupce.
II C CzeCSP 31:12  a přinášeli tam poctivě dary pozdvihování, desátek a svaté věci. Vévodou nad nimi byl lévita Kónanjáš a jako druhý jeho bratr Šimeí.