Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C RWebster 31:5  And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of grain, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all things they brought in abundantly.
II C NHEBJE 31:5  As soon as the commandment came abroad, the children of Israel gave in abundance the first fruits of grain, new wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all things brought they in abundantly.
II C ABP 31:5  And as he assigned the word, [4were superabundant 1the 2sons 3of Israel] in first-fruit of grain, and wine, and olive oil, and honey, and every offspring of the field. And [7a tenth 8of all 9in 10multitude 6brought 1the 2sons 3of Israel 4and 5Judah].
II C NHEBME 31:5  As soon as the commandment came abroad, the children of Israel gave in abundance the first fruits of grain, new wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all things brought they in abundantly.
II C Rotherha 31:5  And, as soon as the thing spread abroad, the sons of Israel caused to abound the firstfruit of corn, new wine, and oil, and honey, and all the increase of the field,-yea, the tithe of all—in abundance, brought they in.
II C LEB 31:5  And the word spread. The Israelites gave abundantly from the firstfruits of grain, new wine, olive oil, honey, and all kinds of grains from the field. And they brought tithes of everything in abundance.
II C RNKJV 31:5  And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the fields; and the tithe of all things brought they in abundantly.
II C Jubilee2 31:5  And as soon as the commandment burst [forth and multiplied], an abundance of firstfruits of grain, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field was multiplied unto the sons of Israel; and likewise, they brought in the tithe, of all things in abundance.
II C Webster 31:5  And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the first-fruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all [things] they brought in abundantly.
II C Darby 31:5  And as soon as the commandment was published, the children of Israel gave in abundance the firstfruits of corn, new wine and oil and honey, and of all the increase of the field; and they brought in abundantly the tithe of all [things].
II C ASV 31:5  And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel gave in abundance the first-fruits of grain, new wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all things brought they in abundantly.
II C LITV 31:5  And as the word spread, the sons of Israel brought abundantly the firstfruits of grain, new wine, and oil, and honey, and of all the produce of the field, and the tithe of all; they brought very much.
II C Geneva15 31:5  And when the commandement was spread, the children of Israel brought abundance of first fruites, of corne, wine, and oyle, and honie, and of all the increase of the fielde, and the tithes of all things brought they abundantly.
II C CPDV 31:5  And when this had reached the ears of the multitude, the sons of Israel brought an abundance of first-fruits of grain, wine, and oil, and also honey. And they offered a tenth part of all that the soil brings forth.
II C BBE 31:5  And when the order was made public, straight away the children of Israel gave, in great amounts, the first-fruits of their grain and wine and oil and honey, and of the produce of their fields; and they took in a tenth part of everything, a great store.
II C DRC 31:5  Which when it was noised abroad in the ears of the people, the children of Israel offered in abundance the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey: and brought the tithe of all things which the ground bringeth forth.
II C GodsWord 31:5  As soon as the word spread, the Israelites brought plenty of offerings from the first of their produce: grain, new wine, fresh olive oil, honey, and every crop from the fields. They brought large quantities, a tenth of everything.
II C JPS 31:5  And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel gave in abundance the first-fruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all things brought they in abundantly.
II C KJVPCE 31:5  ¶ And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all things brought they in abundantly.
II C NETfree 31:5  When the edict was issued, the Israelites freely contributed the initial portion of their grain, wine, olive oil, honey, and all the produce of their fields. They brought a tenth of everything, which added up to a huge amount.
II C AB 31:5  And as he gave the command, Israel brought abundantly their firstfruits of grain, wine, oil, honey, and every fruit of the field. And the children of Israel and Judah brought tithes of everything abundantly.
II C AFV2020 31:5  And as soon as the commandment spread abroad, the children of Israel brought plentifully of the firstfruits of grain, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field. And the tithe of all things they brought in abundance.
II C NHEB 31:5  As soon as the commandment came abroad, the children of Israel gave in abundance the first fruits of grain, new wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all things brought they in abundantly.
II C NETtext 31:5  When the edict was issued, the Israelites freely contributed the initial portion of their grain, wine, olive oil, honey, and all the produce of their fields. They brought a tenth of everything, which added up to a huge amount.
II C UKJV 31:5  And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the first-fruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all things brought they in abundantly.
II C KJV 31:5  And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all things brought they in abundantly.
II C KJVA 31:5  And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all things brought they in abundantly.
II C AKJV 31:5  And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the first fruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all things brought they in abundantly.
II C RLT 31:5  And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of grain, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all things brought they in abundantly.
II C MKJV 31:5  And as the command spread, the sons of Israel brought plentifully of the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field. And the tithe of all things they brought in abundance.
II C YLT 31:5  and at the spreading forth of the thing have the sons of Israel multiplied the first-fruit of corn, new wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field, and the tithe of the whole in abundance they have brought in.
II C ACV 31:5  And as soon as the commandment came abroad, the sons of Israel gave in abundance the first-fruits of grain, new wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field. And they brought in the tithe of all things abundantly.
II C VulgSist 31:5  Quod cum percrebruisset in auribus multitudinis, plurimas obtulere primitias filii Israel frumenti, vini, et olei, mellis quoque: et omnium, quae gignit humus, decimas obtulerunt.
II C VulgCont 31:5  Quod cum percrebruisset in auribus multitudinis, plurimas obtulere primitias filii Israel frumenti, vini, et olei, mellis quoque: et omnium, quæ gignit humus, decimas obtulerunt.
II C Vulgate 31:5  quod cum percrebruisset in auribus multitudinis plurimas obtulere primitias filii Israhel frumenti vini et olei mellis quoque et omnium quae gignit humus decimas obtulerunt
II C VulgHetz 31:5  Quod cum percrebruisset in auribus multitudinis, plurimas obtulere primitias filii Israel frumenti, vini, et olei, mellis quoque: et omnium, quæ gignit humus, decimas obtulerunt.
II C VulgClem 31:5  Quod cum percrebruisset in auribus multitudinis, plurimas obtulere primitias filii Israël frumenti, vini, et olei : mellis quoque, et omnium quæ gignit humus, decimas obtulerunt.
II C CzeBKR 31:5  A jakž vyšel tento rozkaz, snesli synové Izraelští mnoho prvotin obilé, mstu, oleje, ovoce palmového i všech úrod polních, a desátek ze všech věcí hojný přinesli.
II C CzeB21 31:5  Jakmile se ta zpráva rozšířila, synové Izraele začali přinášet množství prvotin z obilí, vína, oleje, medu a z veškeré úrody. Přinesli také štědrý desátek ze všech věcí;
II C CzeCEP 31:5  Jak se ta výzva rozšířila, Izraelci přinášeli množství prvotin obilí, moštu, čerstvého oleje, medu i všeho, co se urodilo na poli. Též desátky ze všeho přinášeli v hojnosti.
II C CzeCSP 31:5  Když se ten příkaz rozšířil, synové Izraele přinášeli velké množství prvotin obilí, nového vína, oleje, medu a vší úrody pole. A také přinesli velký desátek ze všeho.