II C
|
RWebster
|
32:11 |
Doth not Hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, The LORD our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria?
|
II C
|
NHEBJE
|
32:11 |
Doesn't Hezekiah persuade you, to give you over to die by famine and by thirst, saying, 'Jehovah our God will deliver us out of the hand of the king of Assyria?'
|
II C
|
ABP
|
32:11 |
Has not Hezekiah deceived you to deliver you into death, and into hunger, and into thirst, saying, The lord our God shall deliver us from the hand of the king of Assyria?
|
II C
|
NHEBME
|
32:11 |
Doesn't Hezekiah persuade you, to give you over to die by famine and by thirst, saying, 'The Lord our God will deliver us out of the hand of the king of Assyria?'
|
II C
|
Rotherha
|
32:11 |
Is not, Hezekiah, persuading you, so as to deliver you up to die with hunger and with thirst, saying,—Yahweh our God, will deliver us out of the hand of the king of Assyria?
|
II C
|
LEB
|
32:11 |
Is not Hezekiah urging you to give you up to die by starvation and thirst, saying, “Yahweh our God will save us from the hand of the king of Assyria”?
|
II C
|
RNKJV
|
32:11 |
Doth not Hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, יהוה our Elohim shall deliver us out of the hand of the king of Assyria?
|
II C
|
Jubilee2
|
32:11 |
Does not Hezekiah deceive you to give yourselves over to die by famine and by thirst, saying, The LORD our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria?
|
II C
|
Webster
|
32:11 |
Doth not Hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, The LORD our God will deliver us out of the hand of the king of Assyria?
|
II C
|
Darby
|
32:11 |
Does not Hezekiah persuade you, to give yourselves over to die by famine and by thirst, saying, Jehovah ourGod will deliver us out of the hand of the king of Assyria?
|
II C
|
ASV
|
32:11 |
Doth not Hezekiah persuade you, to give you over to die by famine and by thirst, saying, Jehovah our God will deliver us out of the hand of the king of Assyria?
|
II C
|
LITV
|
32:11 |
Is not Hezekiah misleading you to give you up to die by famine, and by thirst, saying, Jehovah our God will deliver us from the hand of the king of Assyria?
|
II C
|
Geneva15
|
32:11 |
Doeth not Hezekiah entice you to giue ouer your selues vnto death by famine and by thirst, saying, The Lord our God shall deliuer vs out of the hande of the King of Asshur?
|
II C
|
CPDV
|
32:11 |
Does not Hezekiah deceive you, so that he would deliver you to die from hunger and thirst, by affirming that the Lord your God will free you from the hand of the king of the Assyrians?
|
II C
|
BBE
|
32:11 |
Is it not Hezekiah who has got you to do it, causing your death from need of food and water, by saying, The Lord our God will give us salvation out of the hands of the king of Assyria?
|
II C
|
DRC
|
32:11 |
Doth not Ezechias deceive you, to give you up to die by hunger and thirst, affirming that the Lord your God shall deliver you from the hand of the king of the Assyrians?
|
II C
|
GodsWord
|
32:11 |
Isn't Hezekiah misleading you and abandoning you to die from hunger and thirst when he says, 'The LORD our God will rescue us from the king of Assyria?'
|
II C
|
JPS
|
32:11 |
Doth not Hezekiah persuade you, to give you over to die by famine and by thirst, saying: HaShem our G-d will deliver us out of the hand of the king of Assyria?
|
II C
|
KJVPCE
|
32:11 |
Doth not Hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, The Lord our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria?
|
II C
|
NETfree
|
32:11 |
Hezekiah says, "The LORD our God will rescue us from the power of the king of Assyria." But he is misleading you and you will die of hunger and thirst!
|
II C
|
AB
|
32:11 |
Does not Hezekiah deceive you, to deliver you to death and famine and thirst, saying, The Lord our God will deliver us out of the hand of the king of Assyria?
|
II C
|
AFV2020
|
32:11 |
Does not Hezekiah persuade you to give yourselves over to die by famine and by thirst, saying, "The LORD our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria"?
|
II C
|
NHEB
|
32:11 |
Doesn't Hezekiah persuade you, to give you over to die by famine and by thirst, saying, 'The Lord our God will deliver us out of the hand of the king of Assyria?'
|
II C
|
NETtext
|
32:11 |
Hezekiah says, "The LORD our God will rescue us from the power of the king of Assyria." But he is misleading you and you will die of hunger and thirst!
|
II C
|
UKJV
|
32:11 |
Does not Hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, The LORD our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria?
|
II C
|
KJV
|
32:11 |
Doth not Hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, The Lord our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria?
|
II C
|
KJVA
|
32:11 |
Doth not Hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, The Lord our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria?
|
II C
|
AKJV
|
32:11 |
Does not Hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, The LORD our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria?
|
II C
|
RLT
|
32:11 |
Doth not Hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, Yhwh our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria?
|
II C
|
MKJV
|
32:11 |
Does not Hezekiah persuade you to give yourselves over to die by famine and by thirst, saying, Jehovah our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria?
|
II C
|
YLT
|
32:11 |
`Is not Hezekiah persuading you, to give you up to die by famine, and by thirst, saying, Jehovah our God doth deliver us from the hand of the king of Asshur?
|
II C
|
ACV
|
32:11 |
Does not Hezekiah persuade you, to give you over to die by famine and by thirst, saying, Jehovah our God will deliver us out of the hand of the king of Assyria?
|