Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C RWebster 32:19  And they spoke against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, the work of the hands of man.
II C NHEBJE 32:19  They spoke of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands.
II C ABP 32:19  And he spoke against the God of Jerusalem, as also against the gods of the peoples of the land -- the works of the hands of men.
II C NHEBME 32:19  They spoke of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands.
II C Rotherha 32:19  And they spake against the God of Jerusalem,—as against the gods of the peoples of the earth, the work of the hands of men.
II C LEB 32:19  And they spoke about the God of Jerusalem as about the gods of the peoples of the earth, the works of the hands of humankind.
II C RNKJV 32:19  And they spake against the Elohim of Jerusalem, as against the elohim of the people of the earth, which were the work of the hands of man.
II C Jubilee2 32:19  And they spoke against the God of Jerusalem as against the gods of the peoples of the earth, [which were] the work of the hands of man.
II C Webster 32:19  And they spoke against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, the work of the hands of man.
II C Darby 32:19  And they spoke of theGod of Jerusalem as of thegods of the peoples of the earth, the work of man's hand.
II C ASV 32:19  And they spake of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men’s hands.
II C LITV 32:19  And they spoke against the God of Jerusalem as against the gods of the peoples of the land, the work of the hands of man.
II C Geneva15 32:19  Thus they spake against the God of Ierusalem, as against the gods of the people of the earth, euen the workes of mans hands,
II C CPDV 32:19  And he was speaking against the God of Jerusalem, just as against the gods of the peoples of the earth, which are works of the hands of men.
II C BBE 32:19  Talking of the God of Jerusalem as if he was like the gods of the peoples of the earth, the work of men's hands.
II C DRC 32:19  And he spoke against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, the works of the hands of men.
II C GodsWord 32:19  They spoke about the God of Jerusalem as if he were one of the gods made by human hands and worshiped by the people in other countries.
II C JPS 32:19  And they spoke of the G-d of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands.
II C KJVPCE 32:19  And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man.
II C NETfree 32:19  They talked about the God of Jerusalem as if he were one of the man-made gods of the nations of the earth.
II C AB 32:19  And he spoke against the God of Jerusalem, even as against the gods of the nations of the earth, the works of the hands of men.
II C AFV2020 32:19  And they spoke against the God of Jerusalem, as against the gods of the peoples of the earth, which were the work of the hands of man.
II C NHEB 32:19  They spoke of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands.
II C NETtext 32:19  They talked about the God of Jerusalem as if he were one of the man-made gods of the nations of the earth.
II C UKJV 32:19  And they spoke against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man.
II C KJV 32:19  And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man.
II C KJVA 32:19  And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man.
II C AKJV 32:19  And they spoke against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man.
II C RLT 32:19  And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man.
II C MKJV 32:19  And they spoke against the God of Jerusalem, as against the gods of the peoples of the earth, the work of the hands of man.
II C YLT 32:19  and they speak against the God of Jerusalem as against the gods of the peoples of the land--work of the hands of man.
II C ACV 32:19  And they spoke of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands.
II C VulgSist 32:19  Locutusque est contra Deum Ierusalem, sicut adversum deos populorum terrae, opera manuum hominum.
II C VulgCont 32:19  Locutusque est contra Deum Ierusalem, sicut adversum deos populorum terræ, opera manuum hominum.
II C Vulgate 32:19  locutusque est contra Deum Hierusalem sicut adversum deos populorum terrae opera manuum hominum
II C VulgHetz 32:19  Locutusque est contra Deum Ierusalem, sicut adversum deos populorum terræ, opera manuum hominum.
II C VulgClem 32:19  Locutusque est contra Deum Jerusalem, sicut adversum deos populorum terræ, opera manuum hominum.
II C CzeBKR 32:19  A tak mluvili o Bohu Jeruzalémském, jako o jiných bozích národů země, dílu rukou lidských.
II C CzeB21 32:19  Mluvili o jeruzalémském Bohu jako o bozích okolních národů, vyrobených lidskýma rukama.
II C CzeCEP 32:19  Mluvili o Bohu Jeruzaléma jako o bozích národů země, díle lidských rukou.
II C CzeCSP 32:19  Mluvili o Bohu Jeruzaléma jako o bozích národů země, ⌈díle lidských rukou.⌉