Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C AB 32:3  And he took counsel with his elders and his mighty men to stop the wells of water which were outside the city; and they helped him.
II C ABP 32:3  And he consulted with his elders, and the mighty ones to obstruct the waters of the springs which was outside the city, and they vigorously assisted him.
II C ACV 32:3  he took counsel with his rulers and his mighty men to stop the waters of the fountains which were outside the city. And they helped him.
II C AFV2020 32:3  He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains outside the city. And they helped him.
II C AKJV 32:3  He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him.
II C ASV 32:3  he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city; and they helped him.
II C BBE 32:3  He took up with his rulers and men of war the question of stopping up the water-springs outside the town; and they gave him their support.
II C CPDV 32:3  he took counsel with the rulers and with the most valiant men, so that they might obstruct the heads of the springs which were beyond the city. And with everyone discerning the same judgment about this,
II C DRC 32:3  He took counsel with the princes, and the most valiant men, to stop up the heads of the springs, that were without the city: and as they were all of this mind,
II C Darby 32:3  he took counsel with his princes and his mighty men to stop the fountains of waters that were outside the city; and they helped him.
II C Geneva15 32:3  Then he tooke counsell with his princes and his nobles, to stoppe the water of the fountaines without the citie: and they did helpe him.
II C GodsWord 32:3  he, his officers, and his military staff made plans to stop the water from flowing out of the springs outside the city. They helped him do it.
II C JPS 32:3  he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city; and they helped him.
II C Jubilee2 32:3  he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which [were] outside the city, and they helped him.
II C KJV 32:3  He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him.
II C KJVA 32:3  He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him.
II C KJVPCE 32:3  He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him.
II C LEB 32:3  he took counsel with his commanders and his mighty warriors to block off the waters of the springs that came from outside the city, and they helped him.
II C LITV 32:3  and he took counsel with his leaders and his mighty ones, to stop the waters of the fountains that were on the outside of the city; and they helped him.
II C MKJV 32:3  he took counsel with his rulers and his mighty men to stop the waters of the fountains outside the city. And they helped him.
II C NETfree 32:3  he consulted with his advisers and military officers about stopping up the springs outside the city, and they supported him.
II C NETtext 32:3  he consulted with his advisers and military officers about stopping up the springs outside the city, and they supported him.
II C NHEB 32:3  he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the springs which were outside of the city; and they helped him.
II C NHEBJE 32:3  he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the springs which were outside of the city; and they helped him.
II C NHEBME 32:3  he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the springs which were outside of the city; and they helped him.
II C RLT 32:3  He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him.
II C RNKJV 32:3  He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him.
II C RWebster 32:3  He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were outside the city: and they helped him.
II C Rotherha 32:3  he took counsel with his captains and his heroes, to stop the waters of the fountains, which were outside the city,—and they helped him.
II C UKJV 32:3  He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him.
II C Webster 32:3  He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which [were] without the city: and they helped him.
II C YLT 32:3  and he taketh counsel with his heads and his mighty ones, to stop the waters of the fountains that are at the outside of the city--and they help him,
II C VulgClem 32:3  inito cum principibus consilio, virisque fortissimis, ut obturarent capita fontium qui erant extra urbem : et hoc omnium decernente sententia,
II C VulgCont 32:3  inito cum principibus consilio, virisque fortissimis ut obturarent capita fontium, qui erant extra urbem: et hoc omnium decernente sententia,
II C VulgHetz 32:3  inito cum principibus consilio, virisque fortissimis ut obturarent capita fontium, qui erant extra urbem: et hoc omnium decernente sententia,
II C VulgSist 32:3  inito cum principibus consilio, virisque fortissimis ut obturarent capita fontium, qui erant extra urbem: et hoc omnium decernente sententia,
II C Vulgate 32:3  inito cum principibus consilio virisque fortissimis ut obturarent capita fontium quae erant extra urbem et hoc omnium decernente sententia
II C CzeB21 32:3  svolal poradu svých hodnostářů a velitelů. Navrhl, ať se zasypou vodní prameny mimo město, a oni ho podpořili.
II C CzeBKR 32:3  Uradil se s knížaty a rytíři svými, aby zasypali vody studnic, kteréž byly vně za městem. I pomáhali jemu.
II C CzeCEP 32:3  dohodl se s velmoži a bohatýry, že zasypou vodní prameny, které byly vně za městem, a ti mu poskytli pomoc.
II C CzeCSP 32:3  dohodl se se svými knížaty a hrdiny, že ucpou vodní prameny, které jsou venku za městem, a oni mu pomohli.