Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C RWebster 32:3  He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were outside the city: and they helped him.
II C NHEBJE 32:3  he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the springs which were outside of the city; and they helped him.
II C ABP 32:3  And he consulted with his elders, and the mighty ones to obstruct the waters of the springs which was outside the city, and they vigorously assisted him.
II C NHEBME 32:3  he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the springs which were outside of the city; and they helped him.
II C Rotherha 32:3  he took counsel with his captains and his heroes, to stop the waters of the fountains, which were outside the city,—and they helped him.
II C LEB 32:3  he took counsel with his commanders and his mighty warriors to block off the waters of the springs that came from outside the city, and they helped him.
II C RNKJV 32:3  He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him.
II C Webster 32:3  He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which [were] without the city: and they helped him.
II C Jubilee2 32:3  he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which [were] outside the city, and they helped him.
II C Darby 32:3  he took counsel with his princes and his mighty men to stop the fountains of waters that were outside the city; and they helped him.
II C ASV 32:3  he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city; and they helped him.
II C LITV 32:3  and he took counsel with his leaders and his mighty ones, to stop the waters of the fountains that were on the outside of the city; and they helped him.
II C Geneva15 32:3  Then he tooke counsell with his princes and his nobles, to stoppe the water of the fountaines without the citie: and they did helpe him.
II C CPDV 32:3  he took counsel with the rulers and with the most valiant men, so that they might obstruct the heads of the springs which were beyond the city. And with everyone discerning the same judgment about this,
II C BBE 32:3  He took up with his rulers and men of war the question of stopping up the water-springs outside the town; and they gave him their support.
II C DRC 32:3  He took counsel with the princes, and the most valiant men, to stop up the heads of the springs, that were without the city: and as they were all of this mind,
II C GodsWord 32:3  he, his officers, and his military staff made plans to stop the water from flowing out of the springs outside the city. They helped him do it.
II C JPS 32:3  he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city; and they helped him.
II C KJVPCE 32:3  He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him.
II C NETfree 32:3  he consulted with his advisers and military officers about stopping up the springs outside the city, and they supported him.
II C AB 32:3  And he took counsel with his elders and his mighty men to stop the wells of water which were outside the city; and they helped him.
II C AFV2020 32:3  He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains outside the city. And they helped him.
II C NHEB 32:3  he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the springs which were outside of the city; and they helped him.
II C NETtext 32:3  he consulted with his advisers and military officers about stopping up the springs outside the city, and they supported him.
II C UKJV 32:3  He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him.
II C KJV 32:3  He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him.
II C KJVA 32:3  He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him.
II C AKJV 32:3  He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him.
II C RLT 32:3  He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him.
II C MKJV 32:3  he took counsel with his rulers and his mighty men to stop the waters of the fountains outside the city. And they helped him.
II C YLT 32:3  and he taketh counsel with his heads and his mighty ones, to stop the waters of the fountains that are at the outside of the city--and they help him,
II C ACV 32:3  he took counsel with his rulers and his mighty men to stop the waters of the fountains which were outside the city. And they helped him.
II C VulgSist 32:3  inito cum principibus consilio, virisque fortissimis ut obturarent capita fontium, qui erant extra urbem: et hoc omnium decernente sententia,
II C VulgCont 32:3  inito cum principibus consilio, virisque fortissimis ut obturarent capita fontium, qui erant extra urbem: et hoc omnium decernente sententia,
II C Vulgate 32:3  inito cum principibus consilio virisque fortissimis ut obturarent capita fontium quae erant extra urbem et hoc omnium decernente sententia
II C VulgHetz 32:3  inito cum principibus consilio, virisque fortissimis ut obturarent capita fontium, qui erant extra urbem: et hoc omnium decernente sententia,
II C VulgClem 32:3  inito cum principibus consilio, virisque fortissimis, ut obturarent capita fontium qui erant extra urbem : et hoc omnium decernente sententia,
II C CzeBKR 32:3  Uradil se s knížaty a rytíři svými, aby zasypali vody studnic, kteréž byly vně za městem. I pomáhali jemu.
II C CzeB21 32:3  svolal poradu svých hodnostářů a velitelů. Navrhl, ať se zasypou vodní prameny mimo město, a oni ho podpořili.
II C CzeCEP 32:3  dohodl se s velmoži a bohatýry, že zasypou vodní prameny, které byly vně za městem, a ti mu poskytli pomoc.
II C CzeCSP 32:3  dohodl se se svými knížaty a hrdiny, že ucpou vodní prameny, které jsou venku za městem, a oni mu pomohli.