Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C RWebster 35:3  And said to the Levites that taught all Israel, who were holy to the LORD, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel built; it shall not be a burden upon your shoulders: serve now the LORD your God, and his people Israel,
II C NHEBJE 35:3  He said to the Levites who taught all Israel, who were holy to Jehovah, "Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel built. There shall no more be a burden on your shoulders. Now serve Jehovah your God, and his people Israel.
II C ABP 35:3  And he spoke to the Levites, to the mighty ones in all Israel, to sanctify themselves to the lord, and to put the [2ark 1holy] in the house of the lord. And they put the [2ark 1holy] in the house which [7built 1Solomon 2son 3of David 4the 5king 6of Israel]. And [3said 1the 2king], It is not for you to lift [2upon 3your shoulders 1anything]. Now then, you officiate to the lord your God, and to his people Israel!
II C NHEBME 35:3  He said to the Levites who taught all Israel, who were holy to the Lord, "Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel built. There shall no more be a burden on your shoulders. Now serve the Lord your God, and his people Israel.
II C Rotherha 35:3  and said to the Levites who gave instruction to all Israel as to the things which were hallowed unto Yahweh, Put the holy ark in the house which Solomon son of David king of Israel did build, it is not yours as a burden on the shoulder,—Now, serve ye Yahweh your God, and his people Israel;
II C LEB 35:3  And he said to the Levites who were teaching all Israel, who were sanctified to Yahweh, “Put the holy ark in the house which Solomon the son of David, king of Israel, built. There is no need to carry it on your shoulders. Now serve Yahweh your God and his people Israel.
II C RNKJV 35:3  And said unto the Levites that taught all Israel, which were holy unto יהוה, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; it shall not be a burden upon your shoulders: serve now יהוה your Elohim, and his people Israel,
II C Webster 35:3  And said to the Levites that taught all Israel, who were holy to the LORD, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel built; [it shall] not [be] a burden upon [your] shoulders: serve now the LORD your God, and his people Israel,
II C Jubilee2 35:3  and said unto the Levites that taught all Israel, who were holy unto the LORD, Put the holy ark in the house which Solomon, the son of David, king of Israel, built, that ye not carry it any longer upon your shoulders; serve now the LORD your God and his people Israel
II C Darby 35:3  And he said to the Levites, that taught all Israel, [and] who were holy to Jehovah, Put the holy ark in the house that Solomon the son of David, king of Israel, built; ye have not to carry it upon your shoulders. Serve now Jehovah yourGod, and his people Israel;
II C ASV 35:3  And he said unto the Levites that taught all Israel, that were holy unto Jehovah, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; there shall no more be a burden upon your shoulders. Now serve Jehovah your God, and his people Israel;
II C LITV 35:3  and said to the Levites who were teaching all Israel, who were sanctified to Jehovah, Put the holy ark in the house that Solomon the son of David the king of Israel built; it shall not be a burden on your shoulders. Now serve Jehovah your God, and His people Israel,
II C Geneva15 35:3  And he sayd vnto the Leuites that taught all Israel and were sanctified vnto the Lord, Put the holy Arke in the house which Salomon the sonne of Dauid King of Israel did build: it shalbe no more a burden vpon your shoulders: serue now the Lord your God and his people Israel,
II C CPDV 35:3  Also, he spoke with the Levites, by whose instruction all of Israel was sanctified to the Lord, saying: “Place the ark in the sanctuary of the temple, which Solomon, the son of David, the king of Israel, built. For never again shall you carry it. Instead, now you shall minister to the Lord your God, and to his people Israel.
II C BBE 35:3  And he said to the Levites, the teachers of all Israel, who were holy to the Lord, See, the holy ark is in the house which Solomon, the son of David, king of Israel, made; it will no longer have to be transported on your backs: now be the servants of the Lord your God and his people Israel,
II C DRC 35:3  And he spoke to the Levites, by whose instruction all Israel was sanctified to the Lord, saying: Put the ark in the sanctuary of the temple, which Solomon the son of David king of Israel built: for you shall carry it no more: but minister now to the Lord your God, and to his people Israel.
II C GodsWord 35:3  He told the Levites, who instructed all Israel and performed ceremonies to make themselves holy to the LORD, "Put the holy ark in the temple that Solomon, son of David and king of Israel, built. It shouldn't be carried on your shoulders any longer. Serve the LORD your God and his people Israel.
II C JPS 35:3  And he said unto the Levites that taught all Israel, that were holy unto HaShem: 'Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; there shall no more be a burden upon your shoulders; now serve HaShem your G-d, and His people Israel.
II C KJVPCE 35:3  And said unto the Levites that taught all Israel, which were holy unto the Lord, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; it shall not be a burden upon your shoulders: serve now the Lord your God, and his people Israel,
II C NETfree 35:3  He told the Levites, who instructed all Israel about things consecrated to the LORD, "Place the holy ark in the temple which King Solomon son of David of Israel built. Don't carry it on your shoulders. Now serve the LORD your God and his people Israel!
II C AB 35:3  And he told the Levites that were able to act in all Israel, that they should consecrate themselves to the Lord. And they put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel built. And the king said, You must not carry anything on your shoulders; now then minister to the Lord your God, and to His people Israel.
II C AFV2020 35:3  And he said to the Levites who taught all Israel, who were holy unto the LORD, "Put the holy ark in the house which Solomon the son of David, king of Israel, built. It shall not be a burden upon your shoulders. And serve the LORD your God and His people Israel,
II C NHEB 35:3  He said to the Levites who taught all Israel, who were holy to the Lord, "Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel built. There shall no more be a burden on your shoulders. Now serve the Lord your God, and his people Israel.
II C NETtext 35:3  He told the Levites, who instructed all Israel about things consecrated to the LORD, "Place the holy ark in the temple which King Solomon son of David of Israel built. Don't carry it on your shoulders. Now serve the LORD your God and his people Israel!
II C UKJV 35:3  And said unto the Levites that taught all Israel, which were holy unto the LORD, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; it shall not be a burden upon your shoulders: serve now the LORD your God, and his people Israel,
II C KJV 35:3  And said unto the Levites that taught all Israel, which were holy unto the Lord, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; it shall not be a burden upon your shoulders: serve now the Lord your God, and his people Israel,
II C KJVA 35:3  And said unto the Levites that taught all Israel, which were holy unto the Lord, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; it shall not be a burden upon your shoulders: serve now the Lord your God, and his people Israel,
II C AKJV 35:3  And said to the Levites that taught all Israel, which were holy to the LORD, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; it shall not be a burden on your shoulders: serve now the LORD your God, and his people Israel,
II C RLT 35:3  And said unto the Levites that taught all Israel, which were holy unto Yhwh, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; it shall not be a burden upon your shoulders: serve now Yhwh your God, and his people Israel,
II C MKJV 35:3  And he said to the Levites who taught all Israel, who were holy to the LORD, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David, king of Israel, built. It shall not be a burden on your shoulders. And serve the LORD your God and His people Israel,
II C YLT 35:3  and saith to the Levites--who are teaching all Israel--who are sanctified to Jehovah, `Put the holy ark in the house that Solomon son of David king of Israel built; it is not to you a burden on the shoulder. `Now, serve Jehovah your God, and His people Israel,
II C ACV 35:3  And he said to the Levites who taught all Israel, who were holy to Jehovah, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel built. There shall no more be a burden upon your shoulders. Now serve Jehovah your God, and his people Israel.
II C VulgSist 35:3  Levitis quoque, ad quorum eruditionem omnis Israel sanctificabatur Domino, locutus est: Ponite arcam in sanctuario templi, quod aedificavit Salomon filius David rex Israel, nequaquam enim eam ultra portabitis: nunc autem ministrate Domino Deo vestro, et populo eius Israel.
II C VulgCont 35:3  Levitis quoque, ad quorum eruditionem omnis Israel sanctificabatur Domino, locutus est: Ponite arcam in sanctuario templi, quod ædificavit Salomon filius David rex Israel, nequaquam enim eam ultra portabitis: nunc autem ministrate Domino Deo vestro, et populo eius Israel.
II C Vulgate 35:3  Levitis quoque ad quorum eruditionem omnis Israhel sanctificabatur Domino locutus est ponite arcam in sanctuario templi quod aedificavit Salomon filius David rex Israhel nequaquam enim eam ultra portabitis nunc autem ministrate Domino Deo vestro et populo eius Israhel
II C VulgHetz 35:3  Levitis quoque, ad quorum eruditionem omnis Israel sanctificabatur Domino, locutus est: Ponite arcam in sanctuario templi, quod ædificavit Salomon filius David rex Israel, nequaquam enim eam ultra portabitis: nunc autem ministrate Domino Deo vestro, et populo eius Israel.
II C VulgClem 35:3  Levitis quoque, ad quorum eruditionem omnis Israël sanctificabatur Domino, locutus est : Ponite arcam in sanctuario templi, quod ædificavit Salomon filius David rex Israël, nequaquam enim eam ultra portabitis : nunc autem ministrate Domino Deo vestro, et populo ejus Israël.
II C CzeBKR 35:3  I řekl Levítům, kteříž připravovali za všecken lid Izraelský věci svaté Hospodinu: Vneste truhlu svatosti do domu, kterýž ustavěl Šalomoun syn Davidův, král Izraelský. Nebudeť vám břemenem na ramenou. A tak nyní služte Hospodinu Bohu svému a lidu jeho Izraelskému.
II C CzeB21 35:3  Levitům zasvěceným Hospodinu, aby učili celý Izrael, řekl: „Složte Truhlu svatosti v chrámě, který vystavěl izraelský král Šalomoun, syn Davidův. Teď už ji nenosíte na svých ramenou, a tak se věnujte službě Hospodinu, svému Bohu, a jeho lidu Izraeli.
II C CzeCEP 35:3  Lévijcům, posvěceným pro Hospodina, kteří měli poučovat všechen Izrael, nařídil: „Svatou schránu dejte do domu, který vybudoval izraelský král Šalomoun, syn Davidův. Už ji nebudete nosit na ramenou. Teď služte Hospodinu, svému Bohu, a Izraeli, jeho lidu.
II C CzeCSP 35:3  Řekl lévitům, kteří vyučovali celý Izrael a byli svatí Hospodinu: Dejte svatou truhlu do domu, který postavil izraelský král Šalomoun, syn Davidův. Nemusíte ji už nosit na ramenou. Nyní služte Hospodinu, svému Bohu, a jeho lidu Izraeli.