Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C RWebster 6:25  Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again to the land which thou gavest to them and to their fathers.
II C NHEBJE 6:25  then hear from heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and to their fathers.
II C ABP 6:25  then you shall listen from the heaven, and you should be propitious to the sins of your people Israel, and shall return them into the land which you gave to them and to their fathers.
II C NHEBME 6:25  then hear from heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and to their fathers.
II C Rotherha 6:25  then wilt, thou thyself, hear out of the heavens, and forgive the sin of thy people Israel,—and bring them back unto the soil, which thou didst give to them and to their fathers?
II C LEB 6:25  then may you yourself hear from the heavens and forgive the sin of your people Israel and again bring them back to the land that you gave to them and to their ancestors.
II C RNKJV 6:25  Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers.
II C Jubilee2 6:25  thou shalt hear from the heavens and forgive the sin of thy people Israel and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers.
II C Webster 6:25  Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again to the land which thou gavest to them and to their fathers.
II C Darby 6:25  then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land that thou gavest to them and to their fathers.
II C ASV 6:25  then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers.
II C LITV 6:25  then You shall hear from Heaven, and shall forgive the sin of Your people Israel, and shall cause them to return to the land which You have given to them and to their fathers.
II C Geneva15 6:25  Then heare thou in heauen, and be mercifull vnto the sinne of thy people Israel, and bring them againe vnto the land which thou gauest to them and to their fathers.
II C CPDV 6:25  you will heed them from heaven, and you will forgive the sin of your people Israel, and you will lead them back into the land that you gave to them and to their fathers.
II C BBE 6:25  Then give ear from heaven, and let the sin of your people Israel have forgiveness, and take them back again to the land which you gave to them and to their fathers.
II C DRC 6:25  Then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy people Israel and bring them back into the land which thou gavest to them, and their fathers.
II C GodsWord 6:25  then hear them in heaven, forgive the sins of your people Israel, and bring them back to the land that you gave to them and their ancestors.
II C JPS 6:25  then hear Thou from heaven, and forgive the sin of Thy people Israel, and bring them back unto the land which Thou gavest to them and to their fathers.
II C KJVPCE 6:25  Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers.
II C NETfree 6:25  then listen from heaven, forgive the sin of your people Israel, and bring them back to the land you gave to them and their ancestors.
II C AB 6:25  then shall You hearken out of heaven and shall be merciful to the sins of Your people Israel, and You shall restore them to the land which You gave to them and to their fathers.
II C AFV2020 6:25  Then hear from heaven, and forgive the sin of Your people Israel, and bring them again into the land which You give to them and to their fathers.
II C NHEB 6:25  then hear from heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and to their fathers.
II C NETtext 6:25  then listen from heaven, forgive the sin of your people Israel, and bring them back to the land you gave to them and their ancestors.
II C UKJV 6:25  Then hear you from the heavens, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again unto the land which you gave to them and to their fathers.
II C KJV 6:25  Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers.
II C KJVA 6:25  Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers.
II C AKJV 6:25  Then hear you from the heavens, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and to their fathers.
II C RLT 6:25  Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers.
II C MKJV 6:25  then hear from Heaven, and forgive the sin of Your people Israel, and bring them again into the land which You give to them and to their fathers.
II C YLT 6:25  then Thou dost hear from the heavens, and hast forgiven the sin of Thy people Israel, and caused them to turn back unto the ground that Thou hast given to them, and to their fathers.
II C ACV 6:25  then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again to the land which thou gave to them and to their fathers.
II C VulgSist 6:25  tu exaudies de caelo, et propitiare peccato populi tui Israel, et reduc eos in terram, quam dedisti eis, et patribus eorum.
II C VulgCont 6:25  tu exaudies de cælo, et propitiare peccato populi tui Israel, et reduc eos in terram, quam dedisti eis, et patribus eorum.
II C Vulgate 6:25  tu exaudi de caelo et propitiare peccato populi tui Israhel et reduc eos in terram quam dedisti eis et patribus eorum
II C VulgHetz 6:25  tu exaudies de cælo, et propitiare peccato populi tui Israel, et reduc eos in terram, quam dedisti eis, et patribus eorum.
II C VulgClem 6:25  tu exaudies de cælo : et propitiare peccato populi tui Israël, et reduc eos in terram quam dedisti eis, et patribus eorum.
II C CzeBKR 6:25  Ty vyslýchej s nebe, a odpusť hřích lidu svému Izraelskému, a přiveď je zase do země, kterouž jsi jim dal i otcům jejich.
II C CzeB21 6:25  vyslýchej z nebe. Odpusť hřích svého lidu Izraele a přiveď je zpět do země, kterou jsi dal jim a jejich otcům.
II C CzeCEP 6:25  vyslyš z nebes a odpusť Izraeli, svému lidu, hřích a uveď je zpět do země, kterou jsi dal jim a jejich otcům.
II C CzeCSP 6:25  uslyš z nebes, odpusť hřích svého lidu Izraele a přiveď je zpět do země, kterou jsi dal jim a jejich otcům.