Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C RWebster 6:4  And he said, Blessed be the LORD God of Israel, who hath with his hands fulfilled that which he spoke with his mouth to my father David, saying,
II C NHEBJE 6:4  He said, "Blessed be Jehovah, the God of Israel, who spoke with his mouth to David my father, and has with his hands fulfilled it, saying,
II C ABP 6:4  And he said, Blessed be the lord God of Israel, who spoke by his mouth to David my father, and by his hands he fulfilled, saying,
II C NHEBME 6:4  He said, "Blessed be the Lord, the God of Israel, who spoke with his mouth to David my father, and has with his hands fulfilled it, saying,
II C Rotherha 6:4  and he said, Blessed be Yahweh, God of Israel, who spake with his mouth, unto David my father,-and, with his hand, hath fulfilled, saying:
II C LEB 6:4  And he said, “Blessed be Yahweh, the God of Israel, who spoke with his mouth with David my father, and with his hands he has fulfilled it, saying,
II C RNKJV 6:4  And he said, Blessed be יהוה Elohim of Israel, who hath with his hands fulfilled that which he spake with his mouth to my father David, saying,
II C Jubilee2 6:4  And he said, Blessed [be] the LORD God of Israel, who has with his hand fulfilled [that] which he spoke with his mouth to my father David, saying,
II C Webster 6:4  And he said, Blessed [be] the LORD God of Israel, who hath with his hands fulfilled [that] which he spoke with his mouth to my father David, saying,
II C Darby 6:4  And he said: Blessed be Jehovah theGod of Israel, who spoke with his mouth unto David my father, and hath with his hands fulfilled it, saying,
II C ASV 6:4  And he said, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who spake with his mouth unto David my father, and hath with his hands fulfilled it, saying,
II C LITV 6:4  And he said, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who has spoken with His mouth to my father David, and with His hands has fulfilled it, saying,
II C Geneva15 6:4  And he said, Blessed be the Lord God of Israel, who spake with his mouth vnto Dauid my father, and hath with his hand fulfilled it, saying,
II C CPDV 6:4  “Blessed is the Lord, the God of Israel, who has completed the work that he spoke to David my father, saying:
II C BBE 6:4  And he said, Praise be to the Lord, the God of Israel, who himself gave his word to my father David, and with his strong hand has made his word come true, saying,
II C DRC 6:4  Blessed be the Lord the God of Israel, who hath accomplished in deed that which he spoke to David my father, saying:
II C GodsWord 6:4  "Thanks be to the LORD God of Israel. With his mouth he made a promise to my father David; with his hand he carried it out. He said,
II C JPS 6:4  And he said: 'Blessed be HaShem, the G-d of Israel, who spoke with His mouth unto David my father, and hath with His hands fulfilled it, saying:
II C KJVPCE 6:4  And he said, Blessed be the Lord God of Israel, who hath with his hands fulfilled that which he spake with his mouth to my father David, saying,
II C NETfree 6:4  He said, "The LORD God of Israel is worthy of praise because he has fulfilled what he promised my father David.
II C AB 6:4  And he said, Blessed be the Lord God of Israel; He has even fulfilled with His hands as He spoke with His mouth to my father David, saying,
II C AFV2020 6:4  And he said, "Blessed be the LORD God of Israel Who has with His hands fulfilled that which He spoke with His mouth to my father David, saying,
II C NHEB 6:4  He said, "Blessed be the Lord, the God of Israel, who spoke with his mouth to David my father, and has with his hands fulfilled it, saying,
II C NETtext 6:4  He said, "The LORD God of Israel is worthy of praise because he has fulfilled what he promised my father David.
II C UKJV 6:4  And he said, Blessed be the LORD God of Israel, who has with his hands fulfilled that which he spoke with his mouth to my father David, saying,
II C KJV 6:4  And he said, Blessed be the Lord God of Israel, who hath with his hands fulfilled that which he spake with his mouth to my father David, saying,
II C KJVA 6:4  And he said, Blessed be the Lord God of Israel, who hath with his hands fulfilled that which he spake with his mouth to my father David, saying,
II C AKJV 6:4  And he said, Blessed be the LORD God of Israel, who has with his hands fulfilled that which he spoke with his mouth to my father David, saying,
II C RLT 6:4  And he said, Blessed be Yhwh God of Israel, who hath with his hands fulfilled that which he spake with his mouth to my father David, saying,
II C MKJV 6:4  And he said, Blessed be the LORD God of Israel, who has with His hands fulfilled that which He spoke with His mouth to my father David, saying,
II C YLT 6:4  and he saith, `Blessed is Jehovah, God of Israel, who hath spoken with His mouth with David my father, and with His hands hath fulfilled it , saying:
II C ACV 6:4  And he said, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who spoke with his mouth to David my father, and has with his hands fulfilled it, saying,
II C VulgSist 6:4  Benedictus Dominus Deus Israel, qui quod locutus est David patri meo, opere complevit, dicens:
II C VulgCont 6:4  Benedictus Dominus Deus Israel, qui quod locutus est David patri meo, opere complevit, dicens:
II C Vulgate 6:4  benedictus Dominus Deus Israhel qui quod locutus est David patri meo opere conplevit dicens
II C VulgHetz 6:4  Benedictus Dominus Deus Israel, qui quod locutus est David patri meo, opere complevit, dicens:
II C VulgClem 6:4  Benedictus Dominus Deus Israël, qui quod locutus est David patri meo, opere complevit, dicens :
II C CzeBKR 6:4  A řekl: Požehnaný Hospodin Bůh Izraelský, kterýž mluvil ústy svými Davidovi otci mému, a to teď skutečně naplnil, řka:
II C CzeB21 6:4  „Požehnán buď Hospodin, Bůh Izraele, jenž vlastními ústy mluvil k mému otci Davidovi a vlastní rukou naplnil, co řekl:
II C CzeCEP 6:4  Řekl: „Požehnán buď Hospodin, Bůh Izraele, který vlastními ústy mluvil k mému otci Davidovi a vlastní rukou naplnil, co řekl:
II C CzeCSP 6:4  Řekl: Požehnán buď ⌈Hospodin, Bůh Izraele,⌉ který svými ústy promluvil k mému otci Davidovi a svou rukou to naplnil. Řekl: