Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C RWebster 9:27  And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees he made as the sycamore trees that are in the low plains in abundance.
II C NHEBJE 9:27  The king made silver to be in Jerusalem as stones, and he made cedars to be as the sycamore trees that are in the lowland, for abundance.
II C ABP 9:27  And [3made 1the 2king] silver in Jerusalem as stones, and he made the cedars as the sycamine trees, the ones in the plain in multitude.
II C NHEBME 9:27  The king made silver to be in Jerusalem as stones, and he made cedars to be as the sycamore trees that are in the lowland, for abundance.
II C Rotherha 9:27  And the king made the silver in Jerusalem like the stones,—and, the cedar trees, made he like the sycomores which are in the lowland, for abundance.
II C LEB 9:27  And the king made silver in Jerusalem as stones, and he made cedar as the sycamore trees that are in the Shephelah for abundance.
II C RNKJV 9:27  And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the low plains in abundance.
II C Jubilee2 9:27  And the king made silver in Jerusalem as stones, and he made cedar trees as the sycamore trees that [are] in the low plains in abundance.
II C Webster 9:27  And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees he made as the sycamore trees that [are] in the low plains in abundance.
II C Darby 9:27  And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedars made he as the sycamores that are in the lowland for abundance.
II C ASV 9:27  And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore-trees that are in the lowland, for abundance.
II C LITV 9:27  And the king made silver in Jerusalem as the stones. And he made the cedars as the sycamores in the low country for abundance.
II C Geneva15 9:27  And the King gaue siluer in Ierusalem, as stones, and gaue cedar trees as the wilde fig trees, that are aboundant in the plaine.
II C CPDV 9:27  And he brought forth so much silver that it was as plentiful in Jerusalem as stones. And cedar trees were as great in number as the sycamores that spring up in the plains.
II C BBE 9:27  The king made silver as common as stones in Jerusalem and cedars like the sycamore-trees of the lowlands in number.
II C DRC 9:27  And he made silver as plentiful in Jerusalem as stones: and cedars as common as the sycamores, which grow in the plains.
II C GodsWord 9:27  The king made silver as common in Jerusalem as stones, and he made cedars as plentiful as fig trees in the foothills.
II C JPS 9:27  And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycamore-trees that are in the Lowland, for abundance.
II C KJVPCE 9:27  And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the low plains in abundance.
II C NETfree 9:27  The king made silver as plentiful in Jerusalem as stones; cedar was as plentiful as sycamore fig trees are in the lowlands .
II C AB 9:27  And the king made gold and silver in Jerusalem as stones, and cedars as the sycamore trees in the plain for abundance.
II C AFV2020 9:27  And the king made silver in Jerusalem like stones, and he made cedar trees as the sycamore trees in the low plains.
II C NHEB 9:27  The king made silver to be in Jerusalem as stones, and he made cedars to be as the sycamore trees that are in the lowland, for abundance.
II C NETtext 9:27  The king made silver as plentiful in Jerusalem as stones; cedar was as plentiful as sycamore fig trees are in the lowlands .
II C UKJV 9:27  And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the low plains in abundance.
II C KJV 9:27  And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the low plains in abundance.
II C KJVA 9:27  And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the low plains in abundance.
II C AKJV 9:27  And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the low plains in abundance.
II C RLT 9:27  And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the low plains in abundance.
II C MKJV 9:27  And the king made silver in Jerusalem like stones, and he made cedar trees as the sycamore trees in the low plains.
II C YLT 9:27  And the king maketh the silver in Jerusalem as stones, and the cedars he hath made as sycamores, that are in the low country, for abundance,
II C ACV 9:27  And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and he made cedars to be as the sycamore trees that are in the lowland, for abundance.
II C VulgSist 9:27  Tantamque copiam praebuit argenti in Ierusalem quasi lapidum: et cedrorum tantam multitudinem velut sycomororum, quae gignuntur in campestribus.
II C VulgCont 9:27  Tantamque copiam præbuit argenti in Ierusalem quasi lapidum: et cedrorum tantam multitudinem velut sycomororum, quæ gignuntur in campestribus.
II C Vulgate 9:27  tantamque copiam praebuit argenti in Hierusalem quasi lapidum et cedrorum tantam multitudinem velut sycaminorum quae gignuntur in campestribus
II C VulgHetz 9:27  Tantamque copiam præbuit argenti in Ierusalem quasi lapidum: et cedrorum tantam multitudinem velut sycomororum, quæ gignuntur in campestribus.
II C VulgClem 9:27  Tantamque copiam præbuit argenti in Jerusalem quasi lapidum : et cedrorum tantam multitudinem velut sycomororum quæ gignuntur in campestribus.
II C CzeBKR 9:27  A složil král stříbra v Jeruzalémě jako kamení, a cedrového dříví jako planého fíkoví, kteréž roste v údolí u velikém množství.
II C CzeB21 9:27  Za jeho vlády bylo v Jeruzalémě stříbra jako kamení a cedrů jako planých fíků v podhůří.
II C CzeCEP 9:27  Král měl v Jeruzalémě stříbra jako kamení a cedrů jako planých fíků, jakých roste mnoho v Přímořské nížině.
II C CzeCSP 9:27  Král učinil stříbro v Jeruzalémě tak hojné jako kamení a cedry jako sykomory v Šefele.