Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C RWebster 9:8  Blessed be the LORD thy God, who delighted in thee to set thee on his throne, to be king for the LORD thy God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore he made thee king over them, to do judgment and justice.
II C NHEBJE 9:8  Blessed be Jehovah your God, who delighted in you, to set you on his throne, to be king for Jehovah your God: because your God loved Israel, to establish them forever, therefore made he you king over them, to do justice and righteousness."
II C ABP 9:8  May [3be 1the lord 2your God] for a blessing, who wanted by you to put you upon his throne for a king to your God; in that [3loved 1the lord 2your God] Israel, to establish it into the eon, and he put you over them as king, to execute equity and righteousness.
II C NHEBME 9:8  Blessed be the Lord your God, who delighted in you, to set you on his throne, to be king for the Lord your God: because your God loved Israel, to establish them forever, therefore made he you king over them, to do justice and righteousness."
II C Rotherha 9:8  Yahweh thy God be blessed, who hath delighted in thee, to set thee upon his throne as king unto Yahweh thy God. Because of the love of thy God unto Israel, to establish them unto times age-abiding, therefore hath he set thee over them, as king, to execute justice and righteousness.
II C LEB 9:8  Blessed be Yahweh your God who took delight in you, to put you on his throne as king for Yahweh your God! Because your God loved Israel, he established him forever and has put you over them as king to do justice and righteousness!”
II C RNKJV 9:8  Blessed be יהוה thy Elohim, which delighted in thee to set thee on his throne, to be king for יהוה thy Elohim: because thy Elohim loved Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do judgment and justice.
II C Jubilee2 9:8  The LORD thy God be blessed, who delighted in thee to set thee on his throne, [to be] king for the LORD thy God because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore, he made thee king over them, to do judgment and righteousness.
II C Webster 9:8  Blessed be the LORD thy God, who delighted in thee to set thee on his throne, [to be] king for the LORD thy God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore he made thee king over them, to do judgment and justice.
II C Darby 9:8  Blessed be Jehovah thyGod, who delighted in thee, to set thee on his throne, to be king to Jehovah thyGod! Because thyGod loved Israel, to establish them for ever, therefore did he make thee king over them, to do judgment and justice.
II C ASV 9:8  Blessed be Jehovah thy God, who delighted in thee, to set thee on his throne, to be king for Jehovah thy God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do justice and righteousness.
II C LITV 9:8  May Jehovah your God be blessed, who has delighted in you, to put you on His throne to be king for Jehovah your God. In the love of your God toward Israel, to make it stand forever, He has put you over them as king, to do judgment and righteousness.
II C Geneva15 9:8  Blessed be the Lord thy God, which loued thee, to set thee on his throne as King, in the steade of the Lord thy God: because thy God loueth Israel, to establish it for euer, therefore hath he made thee King ouer them, to execute iudgement and iustice.
II C CPDV 9:8  Blessed is the Lord your God, who willed to set you upon his throne as a king for the Lord your God. Since God loves Israel, he wishes to preserve them unto eternity. For this reason, he appointed you as king over them, so that you may accomplish judgment and justice.”
II C BBE 9:8  Praise be to the Lord your God whose pleasure it was to put you on the seat of his kingdom to be king for the Lord your God: because, in his love for Israel, it was the purpose of your God to make them strong for ever, he made you king over them, to be their judge in righteousness.
II C DRC 9:8  Blessed be the Lord thy God, who hath been pleased to set thee on his throne, king of the Lord thy God. Because God loveth Israel, and will preserve them forever: therefore hath he made thee king over them, to do judgment and justice.
II C GodsWord 9:8  Thank the LORD your God, who is pleased with you. He has put you on his throne to be king on behalf of the LORD your God. Because of your God's love for the people of Israel, he has established them permanently and made you king over them so that you would maintain justice and righteousness."
II C JPS 9:8  Blessed be HaShem thy G-d, who delighted in thee, to set thee on His throne, to be king for HaShem thy G-d; because thy G-d loved Israel, to establish them for ever, therefore made He thee king over them, to do justice and righteousness.'
II C KJVPCE 9:8  Blessed be the Lord thy God, which delighted in thee to set thee on his throne, to be king for the Lord thy God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do judgment and justice.
II C NETfree 9:8  May the LORD your God be praised because he favored you by placing you on his throne as the one ruling on his behalf! Because of your God's love for Israel and his lasting commitment to them, he made you king over them so you could make just and right decisions."
II C AB 9:8  Blessed be the Lord your God, who took pleasure in you, to set you upon His throne for a king, to the Lord your God; forasmuch as the Lord your God loved Israel to establish them forever, therefore He has set you over them for a king, to execute judgment and justice.
II C AFV2020 9:8  Blessed be the LORD your God Who delighted in you to set you upon His throne to be king for the LORD your God. Because your God loved Israel to establish them forever, therefore He made you king over them to do justice and righteousness."
II C NHEB 9:8  Blessed be the Lord your God, who delighted in you, to set you on his throne, to be king for the Lord your God: because your God loved Israel, to establish them forever, therefore made he you king over them, to do justice and righteousness."
II C NETtext 9:8  May the LORD your God be praised because he favored you by placing you on his throne as the one ruling on his behalf! Because of your God's love for Israel and his lasting commitment to them, he made you king over them so you could make just and right decisions."
II C UKJV 9:8  Blessed be the LORD your God, which delighted in you to set you on his throne, to be king for the LORD your God: because your God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he you king over them, to do judgment and justice.
II C KJV 9:8  Blessed be the Lord thy God, which delighted in thee to set thee on his throne, to be king for the Lord thy God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do judgment and justice.
II C KJVA 9:8  Blessed be the Lord thy God, which delighted in thee to set thee on his throne, to be king for the Lord thy God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do judgment and justice.
II C AKJV 9:8  Blessed be the LORD your God, which delighted in you to set you on his throne, to be king for the LORD your God: because your God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he you king over them, to do judgment and justice.
II C RLT 9:8  Blessed be Yhwh thy God, which delighted in thee to set thee on his throne, to be king for Yhwh thy God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do judgment and justice.
II C MKJV 9:8  Blessed be the LORD your God, who delighted in you to set you on His throne to be king for the LORD your God. Because your God loved Israel to establish them forever, therefore He made you king over them to do judgment and justice.
II C YLT 9:8  Let Jehovah thy God be blessed who hath delighted in thee, to put thee on His throne for king for Jehovah thy God; in the love of thy God to Israel, to establish it to the age, He hath put thee over them for king, to do judgment and righteousness.'
II C ACV 9:8  Blessed be Jehovah thy God, who delighted in thee, to set thee on his throne to be king for Jehovah thy God. Because thy God loved Israel, to establish them forever, therefore he made thee king over them, to do justice and righteousness.
II C VulgSist 9:8  Sit Dominus Deus tuus benedictus, qui voluit te ordinare super thronum suum, regem Domini Dei tui. Quia diligit Deus Israel, et vult servare eum in aeternum, idcirco posuit te super eum regem ut facias iudicia atque iustitiam.
II C VulgCont 9:8  Sit Dominus Deus tuus benedictus, qui voluit te ordinare super thronum suum, regem Domini Dei tui. Quia diligit Deus Israel, et vult servare eum in æternum, idcirco posuit te super eum regem ut facias iudicia atque iustitiam.
II C Vulgate 9:8  sit Dominus Deus tuus benedictus qui voluit te ordinare super thronum suum regem Domini Dei tui quia diligit Deus Israhel et vult servare eum in aeternum idcirco posuit te super eum regem ut facias iudicia atque iustitiam
II C VulgHetz 9:8  Sit Dominus Deus tuus benedictus, qui voluit te ordinare super thronum suum, regem Domini Dei tui. Quia diligit Deus Israel, et vult servare eum in æternum, idcirco posuit te super eum regem ut facias iudicia atque iustitiam.
II C VulgClem 9:8  Sit Dominus Deus tuus benedictus, qui voluit te ordinare super thronum suum, regem Domini Dei tui. Quia diligit Deus Israël, et vult servare eum in æternum, idcirco posuit te super eum regem ut facias judicia atque justitiam.
II C CzeBKR 9:8  Budiž Hospodin Bůh tvůj požehnaný, kterýž tě sobě oblíbil, aby tě posadil na stolici své, abys byl králem na místě Hospodina Boha tvého. Proto že miluje Bůh tvůj Izraele, aby jej utvrdil na věky, ustanovil tě nad nimi králem, abys činil soud a spravedlnost.
II C CzeB21 9:8  Požehnán buď Hospodin, tvůj Bůh, jenž si tě oblíbil a dosadil tě na svůj trůn, abys byl králem pro Hospodina, svého Boha! Tvůj Bůh miluje Izrael a navěky ho upevňuje, a tak tě učinil jejich králem, abys zjednával právo a spravedlnost.“
II C CzeCEP 9:8  Požehnán buď Hospodin, tvůj Bůh, který si tě oblíbil a dosadil tě na svůj trůn, abys byl králem před Hospodinem, svým Bohem. Protože si tvůj Bůh zamiloval Izraele, aby trval navěky, ustanovil tě nad ním králem, abys zjednával právo a spravedlnost.“
II C CzeCSP 9:8  Ať je požehnán Hospodin, tvůj Bůh, který si tě oblíbil a ustanovil tě na svůj trůn za krále Hospodinu, tvému Bohu. Protože si tvůj Bůh zamiloval Izrael, aby ho navěky upevnil, ustanovil tě nad nimi za krále, abys vykonával právo a spravedlnost.