II ESDRAS
II E | KJVA | 1:25 | Seeing ye have forsaken me, I will forsake you also; when ye desire me to be gracious unto you, I shall have no mercy upon you. |
II E | Vulgate | 1:25 | quoniam me dereliquistis, et ego vos derelinquam; petentibus vobis a me misericordiam, non miserebor vestri. |
II E | RusSynod | 1:25 | Так как вы Меня оставили, то и Я оставлю вас; просящих у Меня милости не помилую. |
II E | DutSVVA | 1:25 | Dewijl gijlieden mij verlaten hebt, zo zal ik u ook verlaten; als gij genade van mij zult begeren, zo zal ik u niet genadig zijn. |