Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II ESDRAS
Prev Next
II E KJVA 12:26  And whereas thou sawest that the great head appeared no more, it signifieth that one of them shall die upon his bed, and yet with pain.
II E Vulgate 12:26  et quoniam vidisti caput maius non apparescentem, quoniam unus ex eis super lectum suum morietur, et tamen cum tormentis.
II E RusSynod 12:26  А что ты видел, что большая голова не являлась более, это означает, что один из царей умрет на постели своей, впрочем с мучением,
II E DutSVVA 12:26  En dat gij gezien hebt, dat het grootste hoofd niet meer verscheen, dit is zijn verklaring, namelijk dat een van hen op zijn bed zal sterven, en nochtans met smarten.