II ESDRAS
II E | KJVA | 3:8 | And every people walked after their own will, and did wonderful things before thee, and despised thy commandments. |
II E | Vulgate | 3:8 | et ambulavit unaquaque gens in voluntate sua, et impie agebant coram te et spernebant praecepta tua, et tu non prohibuisti eos. |
II E | RusSynod | 3:8 | Каждый народ стал ходить по своему хотению, делал пред Тобою дела неразумные и презирал заповеди Твои. |
II E | DutSVVA | 3:8 | En eenieder volk wandelde naar zijn wil, en deed wonderlijke dingen voor u, verachtte uw geboden. |