II ESDRAS
| II E | KJVA | 5:14 | Then I awaked, and an extreme fearfulness went through all my body, and my mind was troubled, so that it fainted. |
| II E | Vulgate | 5:14 | et evigilavi, et corpus meum horruit valde, et anima mea laboravit ut deficeret. |
| II E | DutSVVA | 5:14 | Toen verschrikte ik, en mijn lichaam beefde zeer, en mijn ziel werd bang, zodat ik bezweek. |
| II E | RusSynod | 5:14 | И я пришел в себя, и тело мое сильно дрожало, и душа моя изнемогла, как будто исчезала. |