II ESDRAS
II E | KJVA | 6:33 | And therefore hath he sent me to shew thee all these things, and to say unto thee, Be of good comfort and fear not |
II E | Vulgate | 6:33 | et propter hoc misit me demonstrare tibi: haec omnia et dicere tibi confide et noli timere, |
II E | RusSynod | 6:33 | Посему Он послал меня показать тебе все это и сказать: уповай и не бойся; |
II E | DutSVVA | 6:33 | En daarom heeft hij mij gezonden, om dit alles aan te tonen, en u te zeggen: Heb goede moed en vrees niet, |