Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II ESDRAS
Prev Next
II E KJVA 6:7  Then answered I and said, What shall be the parting asunder of the times? or when shall be the end of the first, and the beginning of it that followeth?
II E Vulgate 6:7  et respondi et dixi: quae erit separatio temporum, aut quando prioris finis aut sequentis initium?
II E DutSVVA 6:7  En ik antwoordde en zeide: Wat scheiding des tijds zal er zijn? of wanneer zal het einde zijn des vorigen, en het begin des volgenden?
II E RusSynod 6:7  Тогда я отвечал: какое разделение времен, и когда будет конец первого и начало последнего?