Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Next
II K RWebster 16:3  But he walked in the way of the kings of Israel, and even made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.
II K NHEBJE 16:3  But he walked in the way of the kings of Israel, yes, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations, whom Jehovah cast out from before the children of Israel.
II K ABP 16:3  And he went in the way of the kings of Israel, and indeed [2his son 1he led] through fire, according to the abominations of the nations, which the lord removed in front of the sons of Israel.
II K NHEBME 16:3  But he walked in the way of the kings of Israel, yes, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations, whom the Lord cast out from before the children of Israel.
II K Rotherha 16:3  but walked in the way of the kings of Israel,—moreover also, me made, his son, pass through the fire, according to the abominable practices of the nations, whom Yahweh dispossessed from before the sons of Israel;
II K LEB 16:3  He walked in the way of the kings of Israel; he even let his son pass through the fire according to the detestable things of the nations which Yahweh drove out from before the ⌞Israelites⌟.
II K RNKJV 16:3  But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom יהוה cast out from before the children of Israel.
II K Jubilee2 16:3  But he walked in the way of the kings of Israel and even made his son pass through the fire, according to the abominations of the Gentiles, whom the LORD cast out from before the sons of Israel.
II K Webster 16:3  But he walked in the way of the kings of Israel, and even made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.
II K Darby 16:3  but walked in the way of the kings of Israel, and even caused his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations that Jehovah had dispossessed from before the children of Israel.
II K ASV 16:3  But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations, whom Jehovah cast out from before the children of Israel.
II K LITV 16:3  But he walked in the way of the kings of Israel, and also he caused his son to pass through the fire, according to the idolatries of the nations, whom Jehovah had cast out from before the sons of Israel.
II K Geneva15 16:3  But walked in the way of ye kings of Israel, yea, and made his sonne to go through the fire, after the abominations of the heathen, whom the Lord had cast out before the children of Israel.
II K CPDV 16:3  Instead, he walked in the way of the kings of Israel. Moreover, he even consecrated his son, making him pass through fire, in accord with the idols of the nations that the Lord destroyed before the sons of Israel.
II K BBE 16:3  But he went in the ways of the kings of Israel, and even made his son go through the fire, copying the disgusting ways of the nations whom the Lord had sent out of the land before the children of Israel.
II K DRC 16:3  But he walked in the way of the kings of Israel: moreover, he consecrated also his son, making him pass through the fire, according to the idols of the nations which the Lord destroyed before the children of Israel.
II K GodsWord 16:3  He followed the example of the kings of Israel and even sacrificed his son by burning him alive. Sacrificing children was one of the disgusting things done by the nations that the LORD had forced out of the Israelites' way.
II K JPS 16:3  But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom HaShem cast out from before the children of Israel.
II K KJVPCE 16:3  But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the Lord cast out from before the children of Israel.
II K NETfree 16:3  He followed in the footsteps of the kings of Israel. He passed his son through the fire, a horrible sin practiced by the nations whom the LORD drove out from before the Israelites.
II K AB 16:3  And he walked in the way of the kings of Israel; indeed, he made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen whom the Lord cast out from before the children of Israel.
II K AFV2020 16:3  But he walked in the ways of the kings of Israel. Yea, and he made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations whom the LORD cast out from before the children of Israel.
II K NHEB 16:3  But he walked in the way of the kings of Israel, yes, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations, whom the Lord cast out from before the children of Israel.
II K NETtext 16:3  He followed in the footsteps of the kings of Israel. He passed his son through the fire, a horrible sin practiced by the nations whom the LORD drove out from before the Israelites.
II K UKJV 16:3  But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.
II K KJV 16:3  But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the Lord cast out from before the children of Israel.
II K KJVA 16:3  But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the Lord cast out from before the children of Israel.
II K AKJV 16:3  But he walked in the way of the kings of Israel, yes, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.
II K RLT 16:3  But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom Yhwh cast out from before the children of Israel.
II K MKJV 16:3  But he walked in the way of the kings of Israel. Yes, and he made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations whom the LORD cast out from before the sons of Israel.
II K YLT 16:3  and he walketh in the way of the kings of Israel, and also his son he hath caused to pass over into fire, according to the abominations of the nations that Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel,
II K ACV 16:3  But he walked in the way of the kings of Israel. Yes, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations whom Jehovah cast out from before the sons of Israel.
II K VulgSist 16:3  sed ambulavit in via regum Israel: insuper et filium suum consecravit, transferens per ignem secundum idola Gentium, quae dissipavit Dominus coram filiis Israel.
II K VulgCont 16:3  Sed ambulavit in via regum Israel: insuper et filium suum consecravit, transferens per ignem secundum idola gentium, quæ dissipavit Dominus coram filiis Israel.
II K Vulgate 16:3  sed ambulavit in via regum Israhel insuper et filium suum consecravit transferens per ignem secundum idola gentium quae dissipavit Dominus coram filiis Israhel
II K VulgHetz 16:3  sed ambulavit in via regum Israel: insuper et filium suum consecravit, transferens per ignem secundum idola Gentium, quæ dissipavit Dominus coram filiis Israel.
II K VulgClem 16:3  sed ambulavit in via regum Israël : insuper et filium suum consecravit, transferens per ignem secundum idola gentium, quæ dissipavit Dominus coram filiis Israël.
II K CzeBKR 16:3  Nýbrž chodil po cestě králů Izraelských; nadto i syna svého dal provésti skrze oheň vedlé ohavností pohanských, kteréž byl Hospodin vyplénil před oblíčejem synů Izraelských.
II K CzeB21 16:3  ale řídil se způsoby izraelských králů. Vlastního syna dokonce nechal provést ohněm podle ohavných zvyklostí národů, které Hospodin vyhnal před syny Izraele.
II K CzeCEP 16:3  Chodil po cestě králů izraelských. Dokonce dal svého syna provést ohněm podle ohavností pronárodů, které Hospodin před Izraelci vyhnal.
II K CzeCSP 16:3  Chodil po cestě izraelských králů, a dokonce provedl svého syna ohněm podle ohavností pohanských národů, které Hospodin před syny Izraele vyhnal.