Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Next
II K RWebster 16:6  At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drove the Jews from Elath: and the Syrians came to Elath, and have dwelt there to this day.
II K NHEBJE 16:6  At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drove the Jews from Elath; and the Syrians came to Elath, and lived there, to this day.
II K ABP 16:6  In that time [4returned 1Rezin 2king 3of Syria] Elath to Syria, and cast out the Jews from Elath. And the Edomites came into Elath, and they dwelt there until this day.
II K NHEBME 16:6  At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drove the Jews from Elath; and the Syrians came to Elath, and lived there, to this day.
II K Rotherha 16:6  At that time, Rezin king of Syria recovered Elath, to Syria, and wholly cleared out the Jews from Eloth,—and, the Syrians, entered Elath, and have dwelt there, unto this day.
II K LEB 16:6  At that time, Rezin king of Aram recovered Elath for Aram and drove out the Judeans from Elath. The Arameans came to Elath and have lived there until this day.
II K RNKJV 16:6  At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drave the Jews from Elath: and the Syrians came to Elath, and dwelt there unto this day.
II K Jubilee2 16:6  At that time Rezin, king of Syria, recovered Elath to Syria and drove the Jews from Elath; and the Syrians came to Elath and dwelt there unto this day.
II K Webster 16:6  At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drove the Jews from Elath: and the Syrians came to Elath, and have dwelt there to this day.
II K Darby 16:6  At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drove the Jews from Elath; and the Syrians came to Elath, and dwelt there to this day.
II K ASV 16:6  At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drove the Jews from Elath; and the Syrians came to Elath, and dwelt there, unto this day.
II K LITV 16:6  At that time Rezin the king of Syria brought Elath back to Syria, and threw the Jews out of Elath; and the Syrians came to Elath and lived there to this day.
II K Geneva15 16:6  At the same time Rezin king of Aram restored Elath to Aram, and droue the Iewes from Elath: so the Aramites came to Elath, and dwelt there vnto this day.
II K CPDV 16:6  At that time, Rezin, the king of Syria, restored Elath to Syria, and he expelled the Judeans from Elath. And the Idumeans went into Elath, and they have lived there, even to this day.
II K BBE 16:6  At that time the king of Edom got Elath back for Edom, and sent the Jews out of Elath; and the Edomites came back to Elath where they are living to this day.
II K DRC 16:6  At that time Rasin, king of Syria, restored Aila to Syria, and drove the men of Juda out of Aila: and the Edomites came into Aila, and dwelt there unto this day.
II K GodsWord 16:6  At that time King Rezin of Aram drove the Judeans out of Elath and gave it back to Edom. The Edomites came to Elath and still live there today.
II K JPS 16:6  At that time Rezin king of Aram recovered Elath to Aram, and drove the Jews from Elath; and the Edomites came to Elath, and dwelt there, unto this day.
II K KJVPCE 16:6  At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drave the Jews from Elath: and the Syrians came to Elath, and dwelt there unto this day.
II K NETfree 16:6  (At that time King Rezin of Syria recovered Elat for Syria; he drove the Judahites from there. Syrians arrived in Elat and live there to this very day.)
II K AB 16:6  At that time Rezin king of Syria captured Elath for Syria, and drove out the Jews from Elath, and the Edomites came to Elath, and dwelt there to this day.
II K AFV2020 16:6  At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drove the Jews from Elath. And the Syrians came to Elath and lived there until this day.
II K NHEB 16:6  At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drove the Jews from Elath; and the Syrians came to Elath, and lived there, to this day.
II K NETtext 16:6  (At that time King Rezin of Syria recovered Elat for Syria; he drove the Judahites from there. Syrians arrived in Elat and live there to this very day.)
II K UKJV 16:6  At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drove the Jews from Elath: and the Syrians came to Elath, and dwelt there unto this day.
II K KJV 16:6  At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drave the Jews from Elath: and the Syrians came to Elath, and dwelt there unto this day.
II K KJVA 16:6  At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drave the Jews from Elath: and the Syrians came to Elath, and dwelt there unto this day.
II K AKJV 16:6  At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drove the Jews from Elath: and the Syrians came to Elath, and dwelled there to this day.
II K RLT 16:6  At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drave the Jews from Elath: and the Syrians came to Elath, and dwelt there unto this day.
II K MKJV 16:6  At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drove the Jews from Elath. And the Syrians came to Elath and lived there until this day.
II K YLT 16:6  At that time hath Rezin king of Aram brought back Elath to Aram, and casteth out the Jews from Elath, and the Aramaeans have come in to Elath, and dwell there unto this day.
II K ACV 16:6  At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drove the Jews from Elath. And the Syrians came to Elath, and dwelt there to this day.
II K VulgSist 16:6  In tempore illo restituit Rasin rex Syriae, Ailam Syriae, et eiecit Iudaeos de Aila: et Idumaei venerunt in Ailam, et habitaverunt ibi usque in diem hanc.
II K VulgCont 16:6  In tempore illo restituit Rasin rex Syriæ, Ailam Syriæ, et eiecit Iudæos de Aila: et Idumæi venerunt in Ailam, et habitaverunt ibi usque in diem hanc.
II K Vulgate 16:6  in tempore illo restituit Rasin rex Syriae Ahilam Syriae et eiecit Iudaeos de Ahilam et Idumei venerunt in Ahilam et habitaverunt ibi usque in diem hanc
II K VulgHetz 16:6  In tempore illo restituit Rasin rex Syriæ, Ailam Syriæ, et eiecit Iudæos de Aila: et Idumæi venerunt in Ailam, et habitaverunt ibi usque in diem hanc.
II K VulgClem 16:6  In tempore illo restituit Rasin rex Syriæ, Ailam Syriæ, et ejecit Judæos de Aila : et Idumæi venerunt in Ailam, et habitaverunt ibi usque in diem hanc.
II K CzeBKR 16:6  (Toho času Rezin král Syrský odtrhl zase město Elat k Syrii, a vyplénil Židy z Elot; Syrští pak přišedše do Elat, bydlili tam až do dnešního dne.)
II K CzeB21 16:6  V té době aramejský král Recin vyhnal Judejce z Eilatu a dobyl ho pro Aramejce. Potom se do Eilatu nastěhovali Edomci a bydlí tam až dodnes.
II K CzeCEP 16:6  Toho času získal Resín, král aramejský, nazpět Élat pro Aram a vypudil Judejce z Élatu. Do Élatu vstoupili Edómci a sídlí tam až dodnes.
II K CzeCSP 16:6  V oné době získal aramejský král Resín pro Aramejce zpět Elót a Judejce z Elótu vyhnal. Do Élatu přišli Edómci a sídlí tam až dodnes.