II K
|
RWebster
|
19:26 |
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as grain blighted before it is grown up.
|
II K
|
NHEBJE
|
19:26 |
Therefore their inhabitants were of small power. They were dismayed and confounded. They were like the grass of the field, and like the green herb, like the grass on the housetops, and like grain blasted before it has grown up.
|
II K
|
ABP
|
19:26 |
And the ones dwelling in them weakened in the hand. They were alarmed and were disgraced. They became as grass of the field, and as the green pasturage; as tender shoots growing on roofs, and trampled before standing.
|
II K
|
NHEBME
|
19:26 |
Therefore their inhabitants were of small power. They were dismayed and confounded. They were like the grass of the field, and like the green herb, like the grass on the housetops, and like grain blasted before it has grown up.
|
II K
|
Rotherha
|
19:26 |
And, their inhabitants, being powerless, were overthrown and put to shame,—they became grass of the field, and young herbage, grass on housetops, and seed withered before it came up.
|
II K
|
LEB
|
19:26 |
Their inhabitants, short of hand, shall be dismayed; and they shall be ashamed. They have become green plants of the open field, and tender grass, green grass of the roof and blight before the standing grain.
|
II K
|
RNKJV
|
19:26 |
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up.
|
II K
|
Jubilee2
|
19:26 |
Therefore their inhabitants' hands were too short; dismayed and confounded, they shall be [as] the grass of the field and [as] the green herb, [as] the hay on the housetops, that is dried up before it comes to maturity.
|
II K
|
Webster
|
19:26 |
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were [as] the grass of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the house-tops, and [as corn] blasted before it is grown up.
|
II K
|
Darby
|
19:26 |
And their inhabitants were powerless, They were dismayed and put to shame; They were [as] the growing grass, and [as] the green herb, [As] the grass on the housetops, and grain blighted before it be grown up.
|
II K
|
ASV
|
19:26 |
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as grain blasted before it is grown up.
|
II K
|
LITV
|
19:26 |
And their inhabitants were short in hand; they were terrified and were ashamed; they were as the grass of the field, and the green herb, as the grass on the housetops and blasted grain before it was grown!
|
II K
|
Geneva15
|
19:26 |
Whose inhabitants haue small power, and are afraid, and confounded: they are like the grasse of the field, and greene herbe, or grasse on ye house toppes, or as corne blasted before it be growen.
|
II K
|
CPDV
|
19:26 |
And whoever may settle in these, they have trembled, with a weak hand, and they have been confounded. They have become like the hay of the field, and like weeds sprouting on the rooftops, which dry up before they reached maturity.
|
II K
|
BBE
|
19:26 |
This is why their townsmen had no power, they were broken and put to shame; they were like the grass of the field and the green plant, like grass on the house-tops.
|
II K
|
DRC
|
19:26 |
And the inhabitants of them were weak of hand, they trembled and were confounded, they became like the grass of the field, and the green herb on the tops of houses, which withered before it came to maturity.
|
II K
|
GodsWord
|
19:26 |
Those who live in these cities are weak, discouraged, and ashamed. They will be like plants in the field, like fresh, green grass on the roofs, scorched before it sprouted.
|
II K
|
JPS
|
19:26 |
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it is grown up.
|
II K
|
KJVPCE
|
19:26 |
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up.
|
II K
|
NETfree
|
19:26 |
Their residents are powerless, they are terrified and ashamed. They are as short-lived as plants in the field, or green vegetation. They are as short-lived as grass on the rooftops when it is scorched by the east wind.
|
II K
|
AB
|
19:26 |
And they that dwelt in them were weak in hand, they quaked and were confounded, they became as grass of the field, or as the green herb, the grass growing on houses, and that which is trodden down by him that stands upon it.
|
II K
|
AFV2020
|
19:26 |
Therefore their people had little power, they were fearful and put to shame. They were like the grass of the field, and the green herb, like the grass on the housetops, and like grain blasted before it was grown up.
|
II K
|
NHEB
|
19:26 |
Therefore their inhabitants were of small power. They were dismayed and confounded. They were like the grass of the field, and like the green herb, like the grass on the housetops, and like grain blasted before it has grown up.
|
II K
|
NETtext
|
19:26 |
Their residents are powerless, they are terrified and ashamed. They are as short-lived as plants in the field, or green vegetation. They are as short-lived as grass on the rooftops when it is scorched by the east wind.
|
II K
|
UKJV
|
19:26 |
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the house tops, and as corn blasted before it be grown up.
|
II K
|
KJV
|
19:26 |
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up.
|
II K
|
KJVA
|
19:26 |
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up.
|
II K
|
AKJV
|
19:26 |
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the house tops, and as corn blasted before it be grown up.
|
II K
|
RLT
|
19:26 |
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as grain blasted before it be grown up.
|
II K
|
MKJV
|
19:26 |
And their people were of small power, they were fearful and put to shame. They were like the grass of the field, and the green herb, like the grass on the house-tops, and like grain blasted before it was grown up.
|
II K
|
YLT
|
19:26 |
And their inhabitants are feeble-handed, They were broken down, and are dried up, They have been the herb of the field, And the greenness of the tender grass, Grass of the roofs, And blasted corn--before it hath risen up!
|
II K
|
ACV
|
19:26 |
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded. They were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as grain blasted before it is grown up.
|