II K
|
RWebster
|
19:37 |
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
|
II K
|
NHEBJE
|
19:37 |
It happened, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Esar Haddon his son reigned in his place.
|
II K
|
ABP
|
19:37 |
And it came to pass when he did obeisance in the house of Nisroch his god, Adrammelech and Sharezer his sons struck him with a sword; and they escaped into the land of Ararat. And [3reigned 1Esar-haddon 2his son] instead of him.
|
II K
|
NHEBME
|
19:37 |
It happened, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Esar Haddon his son reigned in his place.
|
II K
|
Rotherha
|
19:37 |
And it came to pass, as he was bowing down in the house of Nisroch his god, that, Adrammelech and Sharezer [his sons], smote him with the sword, howbeit, they, escaped into the land of Ararat,—and Esarhaddon his son, reigned, in his stead.
|
II K
|
LEB
|
19:37 |
It happened that he was worshiping in the temple of Nisroch his god, and Adrammelech and Sharezer struck him with the sword. Then they escaped into the land of Ararat, and Esarhaddon his son became king in his place.
|
II K
|
RNKJV
|
19:37 |
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his elohim, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esar-haddon his son reigned in his stead.
|
II K
|
Jubilee2
|
19:37 |
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch, his god, that Adrammelech and Sharezer, his sons, smote him with the sword and fled into the land of Ararat. And Esarhaddon, his son, reigned in his stead.:
|
II K
|
Webster
|
19:37 |
And it came to pass, as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esar-haddon his son reigned in his stead.
|
II K
|
Darby
|
19:37 |
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch hisgod, that Adrammelech and Sharezer [his sons] smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
|
II K
|
ASV
|
19:37 |
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer smote him with the sword: and they escaped into the land of Ararat. And Esar-haddon his son reigned in his stead.
|
II K
|
LITV
|
19:37 |
And it happened, as he was bowing himself in the house of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And his son Esarhaddon reigned in his place.
|
II K
|
Geneva15
|
19:37 |
And as he was in the Temple worshipping Nisroch his god, Adramelech and Sharezer his sonnes slewe him with the sworde: and they escaped into the land of Ararat, and Esarhaddon his sonne reigned in his steade.
|
II K
|
CPDV
|
19:37 |
And while he was worshipping in the temple of his god, Nisroch, his sons, Adram-melech and Sharezer, struck him with the sword. And they fled into the land of the Armenians. And Esarhaddon, his son, reigned in his place.
|
II K
|
BBE
|
19:37 |
And it came about, when he was worshipping in the house of Nisroch his god, that his sons Adrammelech and Sharezer put him to death with the sword; and they went in flight into the land of Ararat. And Esar-haddon his son became king in his place.
|
II K
|
DRC
|
19:37 |
And as he was worshipping in the temple of Nesroch, his god, Adramelech and Sarasar, his sons, slew him with the sword, and they fled into the land of the Armenians, and Asarhaddon, his son, reigned in his stead.
|
II K
|
GodsWord
|
19:37 |
While he was worshiping in the temple of his god Nisroch, Adrammelech and Sharezer assassinated him and escaped to the land of Ararat. His son Esarhaddon succeeded him as king.
|
II K
|
JPS
|
19:37 |
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sarezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
|
II K
|
KJVPCE
|
19:37 |
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
|
II K
|
NETfree
|
19:37 |
One day, as he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. They escaped to the land of Ararat; his son Esarhaddon replaced him as king.
|
II K
|
AB
|
19:37 |
And it came to pass, while he was worshipping in the house of Nisrosh his god, that Adrammelech and Sharezer his sons killed him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his place.
|
II K
|
AFV2020
|
19:37 |
And it came to pass as he was worshiping in the house of Nisroch his god, Adrammelech and Sharezer, his sons, struck him down with the sword. And they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his place.
|
II K
|
NHEB
|
19:37 |
It happened, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Esar Haddon his son reigned in his place.
|
II K
|
NETtext
|
19:37 |
One day, as he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. They escaped to the land of Ararat; his son Esarhaddon replaced him as king.
|
II K
|
UKJV
|
19:37 |
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons stroke him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esarhaddon his son reigned in his position.
|
II K
|
KJV
|
19:37 |
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esar–haddon his son reigned in his stead.
|
II K
|
KJVA
|
19:37 |
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esar–haddon his son reigned in his stead.
|
II K
|
AKJV
|
19:37 |
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
|
II K
|
RLT
|
19:37 |
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esar–haddon his son reigned in his stead.
|
II K
|
MKJV
|
19:37 |
And it happened as he was worshiping in the house of Nisroch his god, Adrammelech and Sharezer, his sons, struck him with the sword. And they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his place.
|
II K
|
YLT
|
19:37 |
and it cometh to pass, he is bowing himself in the house of Nisroch his god, and Adramelech and Sharezar his sons have smitten him with the sword, and they have escaped to the land of Ararat, and Esar-Haddon his son reigneth in his stead.
|
II K
|
ACV
|
19:37 |
And it came to pass, as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer smote him with the sword, and they escaped into the land of Ararat. And Esar-haddon his son reigned in his stead.
|