Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Next
II K RWebster 20:8  And Hezekiah said to Isaiah, What shall be the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up into the house of the LORD the third day?
II K NHEBJE 20:8  Hezekiah said to Isaiah, "What shall be the sign that Jehovah will heal me, and that I shall go up to the house of Jehovah the third day?"
II K ABP 20:8  And Hezekiah said to Isaiah, What is the sign that [2shall heal 3me 1the lord], and I shall ascend into the house of the lord on the [2day 1third]?
II K NHEBME 20:8  Hezekiah said to Isaiah, "What shall be the sign that the Lord will heal me, and that I shall go up to the house of the Lord the third day?"
II K Rotherha 20:8  Now Hezekiah had said unto Isaiah, What sign is there, that Yahweh will heal me,—and that I shall go up on the third day, to the house of Yahweh?
II K LEB 20:8  Hezekiah said to Isaiah, “What is the sign that Yahweh will heal me that I shall go up on the third day to the temple of Yahweh?”
II K RNKJV 20:8  And Hezekiah said unto Isaiah, What shall be the sign that יהוה will heal me, and that I shall go up into the house of יהוה the third day?
II K Jubilee2 20:8  And Hezekiah had said unto Isaiah, What [shall be] the sign that the LORD will heal me and that I shall go up into the house of the LORD the third day?
II K Webster 20:8  And Hezekiah said to Isaiah, What [shall be] the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up into the house of the LORD the third day?
II K Darby 20:8  And Hezekiah said to Isaiah, What [shall be] the sign that Jehovah will heal me, and that I shall go up into the house of Jehovah the third day?
II K ASV 20:8  And Hezekiah said unto Isaiah, What shall be the sign that Jehovah will heal me, and that I shall go up unto the house of Jehovah the third day?
II K LITV 20:8  And Hezekiah said to Isaiah, What will be the sign that Jehovah will heal me, that I will go up on the third day to the house of Jehovah?
II K Geneva15 20:8  For Hezekiah had saide vnto Isaiah, What shalbe the signe that the Lord will heale me, and that I shall goe vp into the house of the Lord the thirde day?
II K CPDV 20:8  But Hezekiah had said to Isaiah, “What will be the sign that the Lord will heal me, and that I will ascend to the temple of the Lord on the third day?”
II K BBE 20:8  And Hezekiah said to Isaiah, What is to be the sign that the Lord will make me well, and that I will go up to the house of the Lord on the third day?
II K DRC 20:8  And Ezechias had said to Isaias: What shall be the sign that the Lord will heal me, and that I will go up to the temple of the Lord the third day?
II K GodsWord 20:8  Hezekiah asked Isaiah, "What is the sign that the LORD will heal me and that I'll go to the LORD's temple the day after tomorrow?"
II K JPS 20:8  And Hezekiah said unto Isaiah: 'What shall be the sign that HaShem will heal me, and that I shall go up unto the house of HaShem the third day?'
II K KJVPCE 20:8  ¶ And Hezekiah said unto Isaiah, What shall be the sign that the Lord will heal me, and that I shall go up into the house of the Lord the third day?
II K NETfree 20:8  Hezekiah had said to Isaiah, "What is the confirming sign that the LORD will heal me and that I will go up to the LORD's temple the day after tomorrow?"
II K AB 20:8  And Hezekiah said to Isaiah, What is the sign that the Lord will heal me, and I shall go up to the house of the Lord on the third day?
II K AFV2020 20:8  And Hezekiah said to Isaiah, "What shall be the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up into the house of the LORD the third day?"
II K NHEB 20:8  Hezekiah said to Isaiah, "What shall be the sign that the Lord will heal me, and that I shall go up to the house of the Lord the third day?"
II K NETtext 20:8  Hezekiah had said to Isaiah, "What is the confirming sign that the LORD will heal me and that I will go up to the LORD's temple the day after tomorrow?"
II K UKJV 20:8  And Hezekiah said unto Isaiah, What shall be the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up into the house of the LORD the third day?
II K KJV 20:8  And Hezekiah said unto Isaiah, What shall be the sign that the Lord will heal me, and that I shall go up into the house of the Lord the third day?
II K KJVA 20:8  And Hezekiah said unto Isaiah, What shall be the sign that the Lord will heal me, and that I shall go up into the house of the Lord the third day?
II K AKJV 20:8  And Hezekiah said to Isaiah, What shall be the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up into the house of the LORD the third day?
II K RLT 20:8  And Hezekiah said unto Isaiah, What shall be the sign that Yhwh will heal me, and that I shall go up into the house of Yhwh the third day?
II K MKJV 20:8  And Hezekiah said to Isaiah, What shall be the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up into the house of the LORD the third day?
II K YLT 20:8  And Hezekiah saith unto Isaiah, `What is the sign that Jehovah doth give healing to me, that I have gone up on the third day to the house of Jehovah?'
II K ACV 20:8  And Hezekiah said to Isaiah, What shall be the sign that Jehovah will heal me, and that I shall go up to the house of Jehovah the third day?
II K VulgSist 20:8  Dixerat autem Ezechias ad Isaiam: Quod erit signum, quia Dominus me sanabit, et quia ascensurus sum die tertia templum Domini?
II K VulgCont 20:8  Dixerat autem Ezechias ad Isaiam: Quod erit signum, quia Dominus me sanabit, et quia ascensurus sum die tertia templum Domini?
II K Vulgate 20:8  dixerat autem Ezechias ad Esaiam quod erit signum quia Dominus me sanabit et quia ascensurus sum die tertio templum Domini
II K VulgHetz 20:8  Dixerat autem Ezechias ad Isaiam: Quod erit signum, quia Dominus me sanabit, et quia ascensurus sum die tertia templum Domini?
II K VulgClem 20:8  Dixerat autem Ezechias ad Isaiam : Quod erit signum, quia Dominus me sanabit, et quia ascensurus sum die tertia templum Domini ?
II K CzeBKR 20:8  Řekl pak Ezechiáš Izaiášovi: Jaké bude znamení toho, že mne uzdraví Hospodin, a že půjdu třetího dne do domu Hospodinova?
II K CzeB21 20:8  Ezechiáš se Izaiáše ptal: „Jaké dostanu znamení, že mě Hospodin uzdraví a že třetího dne vejdu do Hospodinova chrámu?“
II K CzeCEP 20:8  Chizkijáš se otázal Izajáše: „Co bude znamením, že mě Hospodin uzdraví a že třetího dne vstoupím do Hospodinova domu?“
II K CzeCSP 20:8  Chizkijáš se zeptal Izajáše: Co bude znamením, že mě Hospodin uzdraví a vstoupím třetího dne do Hospodinova domu?