II K
|
RWebster
|
4:16 |
And he said, About this season, next year, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie to thy handmaid.
|
II K
|
NHEBJE
|
4:16 |
He said, "At this season, when the time comes around, you will embrace a son." She said, "No, my lord, you man of God, do not lie to your handmaid."
|
II K
|
ABP
|
4:16 |
And Elisha said to her, At this time next year, about this hour, and living, you shall be holding a son. But she said, No, O master, O man of God, you should not disappoint your maidservant.
|
II K
|
NHEBME
|
4:16 |
He said, "At this season, when the time comes around, you will embrace a son." She said, "No, my lord, you man of God, do not lie to your handmaid."
|
II K
|
Rotherha
|
4:16 |
Then said he—At this season, about the time of spring, thou, shalt be embracing a son. And she said—Nay! my lord, thou man of God, do not delude thy maid-servant.
|
II K
|
LEB
|
4:16 |
And he said, “At this time ⌞next spring⌟, you will be embracing a son.” She said, “No, my lord, O man of God! You must not tell a lie to your servant!”
|
II K
|
RNKJV
|
4:16 |
And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my master, thou man of Elohim, do not lie unto thine handmaid.
|
II K
|
Jubilee2
|
4:16 |
And he said, At the appointed time, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, No, my lord, [thou] man of God, do not deceive thy handmaid.
|
II K
|
Webster
|
4:16 |
And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, No, my lord, [thou] man of God, do not lie to thy handmaid.
|
II K
|
Darby
|
4:16 |
And he said, At this appointed time, when thy term is come, thou shalt embrace a son. And she said, No, my lord, man ofGod, do not lie to thy handmaid.
|
II K
|
ASV
|
4:16 |
And he said, At this season, when the time cometh round, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thy handmaid.
|
II K
|
LITV
|
4:16 |
And he said, At this season, according to the time of life you shall embrace a son. And she said, No, my lord, O man of God, do not lie to your handmaid.
|
II K
|
Geneva15
|
4:16 |
And he said, At this time appointed, according to the time of life, thou shalt embrace a sonne. And she sayd, Oh my Lord, thou man of God, doe not lye vnto thine handmayd.
|
II K
|
CPDV
|
4:16 |
he said to her, “At this time, and at this same hour, with life as a companion, you will have a son in your womb.” But she responded, “Do not, I ask you, my lord, a man of God, do not be willing to lie to your handmaid.”
|
II K
|
BBE
|
4:16 |
And Elisha said, At this time in the coming year you will have a son in your arms. And she said, No, my lord, O man of God, do not say what is false to your servant.
|
II K
|
DRC
|
4:16 |
He said to her: At this time, and this same hour, if life be in company, thou shalt have a son in thy womb. But she answered: Do not, I beseech thee, my lord, thou man of God, do not lie to thy handmaid.
|
II K
|
GodsWord
|
4:16 |
Elisha said, "At this time next spring, you will hold a baby boy in your arms." She answered, "Don't say that, sir. Don't lie to me. You're a man of God."
|
II K
|
JPS
|
4:16 |
And he said: 'At this season, when the time cometh round, thou shalt embrace a son.' And she said: 'Nay, my lord, thou man of G-d, do not lie unto thy handmaid.'
|
II K
|
KJVPCE
|
4:16 |
And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thine handmaid.
|
II K
|
NETfree
|
4:16 |
He said, "About this time next year you will be holding a son." She said, "No, my master! O prophet, do not lie to your servant!"
|
II K
|
AB
|
4:16 |
And Elisha said to her, At this time next year, as the season is, you shall be alive, and embrace a son. And she said, No, my lord, do not lie to your servant.
|
II K
|
AFV2020
|
4:16 |
And he said, "At this time, according to the time of life, you shall embrace a son." And she said, "No, my lord, O man of God, do not lie to your handmaid."
|
II K
|
NHEB
|
4:16 |
He said, "At this season, when the time comes around, you will embrace a son." She said, "No, my lord, you man of God, do not lie to your handmaid."
|
II K
|
NETtext
|
4:16 |
He said, "About this time next year you will be holding a son." She said, "No, my master! O prophet, do not lie to your servant!"
|
II K
|
UKJV
|
4:16 |
And he said, About this season, according to the time of life, you shall embrace a son. And she said, Nay, my lord, you man of God, do not lie unto your handmaid.
|
II K
|
KJV
|
4:16 |
And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thine handmaid.
|
II K
|
KJVA
|
4:16 |
And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thine handmaid.
|
II K
|
AKJV
|
4:16 |
And he said, About this season, according to the time of life, you shall embrace a son. And she said, No, my lord, you man of God, do not lie to your handmaid.
|
II K
|
RLT
|
4:16 |
And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thine handmaid.
|
II K
|
MKJV
|
4:16 |
And he said, At this time, according to the time of life, you shall embrace a son. And she said, No, my lord, O man of God, do not lie to your handmaid.
|
II K
|
YLT
|
4:16 |
and he saith, `At this season, according to the time of life, thou art embracing a son;' and she saith, `Nay, my lord, O man of God, do not lie unto thy maid-servant.'
|
II K
|
ACV
|
4:16 |
And he said, At this season, when the time comes round, thou shall embrace a son. And she said, No, my lord, thou man of God, do not lie to thy handmaid.
|