Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Next
II K RWebster 4:24  Then she saddled a donkey, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not thy riding for me, except I bid thee.
II K NHEBJE 4:24  Then she saddled a donkey, and said to her servant, "Drive, and go forward! Do not slow down for me, unless I ask you to."
II K ABP 4:24  And she saddled the donkey, and said to her servant, You lead, and go! Do not wait for me to mount. For if I said to you, Go, then you shall go and shall come to the man of God in mount Carmel.
II K NHEBME 4:24  Then she saddled a donkey, and said to her servant, "Drive, and go forward! Do not slow down for me, unless I ask you to."
II K Rotherha 4:24  Then saddled she the ass, and said unto her young man—Lead on, and go forward,—do not slacken, for my sake, the riding, except I have bidden thee.
II K LEB 4:24  She saddled the female donkey, and she said to her servant, “Drive along and go; you must not hold me back from riding, unless I tell you.”
II K RNKJV 4:24  Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not thy riding for me, except I bid thee.
II K Jubilee2 4:24  Then she caused the ass to be saddled and said to her servant, Lead and go forward; slack not the pace for me except I bid thee.
II K Webster 4:24  Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not [thy] riding for me, except I bid thee.
II K Darby 4:24  Then she saddled the ass, and said to her servant, Drive and go forward; slack not the riding for me, except I bid thee.
II K ASV 4:24  Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slacken me not the riding, except I bid thee.
II K LITV 4:24  And she saddled the ass and said to her young man, Lead on, and go. Do not hold back riding for me except I speak to you.
II K Geneva15 4:24  Then she sadled an asse, and sayde to her seruant, Driue, and goe forward: staye not for me to get vp, except I bid thee.
II K CPDV 4:24  And she saddled a donkey, and she instructed her servant: “Drive, and hurry on. You shall cause no delay for me in departing. And do whatever I instruct you to do.”
II K BBE 4:24  Then she made the ass ready and said to her servant, Keep driving on; do not make a stop without orders from me.
II K DRC 4:24  And she saddled an ass, and commanded her servant: Drive, and make haste, make no stay in going: And do that which I bid thee.
II K GodsWord 4:24  She saddled the donkey. Then she told her servant, "Lead on. Don't slow down unless I tell you."
II K JPS 4:24  Then she saddled an ass, and said to her servant: 'Drive, and go forward; slacken me not the riding, except I bid thee.'
II K KJVPCE 4:24  Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not thy riding for me, except I bid thee.
II K NETfree 4:24  She saddled the donkey and told her servant, "Lead on. Do not stop unless I say so."
II K AB 4:24  And she saddled the donkey, and said to her servant, Be quick, proceed: spare not on my account to ride, unless I shall tell you. Go, and you shall proceed, and come to the man of God, to Mount Carmel.
II K AFV2020 4:24  And she saddled a donkey and said to her servant, "Drive and go forward! Do not hold back your riding for me unless I tell you."
II K NHEB 4:24  Then she saddled a donkey, and said to her servant, "Drive, and go forward! Do not slow down for me, unless I ask you to."
II K NETtext 4:24  She saddled the donkey and told her servant, "Lead on. Do not stop unless I say so."
II K UKJV 4:24  Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not your riding for me, except I bid you.
II K KJV 4:24  Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not thy riding for me, except I bid thee.
II K KJVA 4:24  Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not thy riding for me, except I bid thee.
II K AKJV 4:24  Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not your riding for me, except I bid you.
II K RLT 4:24  Then she saddled a donkey, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not thy riding for me, except I bid thee.
II K MKJV 4:24  And she saddled an ass and said to her servant, Drive and go forward! Do not hold back your riding for me unless I tell you.
II K YLT 4:24  And she saddleth the ass, and saith unto her young man, `Lead, and go, do not restrain riding for me, except I have said so to thee.'
II K ACV 4:24  Then she saddled a donkey, and said to her servant, Drive, and go forward. Do not restrain my riding unless I bid thee.
II K VulgSist 4:24  Stravitque asinam, et praecepit puero: Mina, et propera, ne mihi moram facias in eundo: et hoc age quod praecipio tibi.
II K VulgCont 4:24  Stravitque asinam, et præcepit puero: Mina, et propera, ne mihi moram facias in eundo: et hoc age quod præcipio tibi.
II K Vulgate 4:24  stravitque asinam et praecepit puero mina et propera ne mihi moram facias in eundo et hoc age quod praecipio tibi
II K VulgHetz 4:24  Stravitque asinam, et præcepit puero: Mina, et propera, ne mihi moram facias in eundo: et hoc age quod præcipio tibi.
II K VulgClem 4:24  Stravitque asinam, et præcepit puero : Mina, et propera : ne mihi moram facias in eundo : et hoc age quod præcipio tibi.
II K CzeBKR 4:24  Osedlavši tedy oslici, řekla služebníku svému: Pobádej a běž, a nemeškej se pro mne v jízdě, leč bych rozkázala tobě.
II K CzeB21 4:24  Osedlala oslici a svému mládenci řekla: „Jen ji žeň! Kvůli mně nezpomaluj, dokud ti neřeknu.“
II K CzeCEP 4:24  Osedlala oslici a řekla svému mládenci: „Poháněj ji a běž, nezdržuj se kvůli mně v jízdě, leč bych ti řekla.“
II K CzeCSP 4:24  Osedlala oslici a řekla svému služebníkovi: Žeň oslici a běž, nezdržuj kvůli mně jízdu, jen kdybych ti řekla.