II K
|
RWebster
|
4:27 |
And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul is sorrowful within her: and the LORD hath hid it from me, and hath not told me.
|
II K
|
NHEBJE
|
4:27 |
When she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. Gehazi came near to thrust her away; but the man of God said, "Leave her alone; for her soul is troubled within her; and Jehovah has hidden it from me, and has not told me."
|
II K
|
ABP
|
4:27 |
And she straightened to the man of God in the mountain, and she seized his feet. And Gehazi approached to thrust her away, and [4said 5to 6him 1the 2man 3of God], Allow her! for her soul pains her, and the lord concealed it from me, and announced it not to me.
|
II K
|
NHEBME
|
4:27 |
When she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. Gehazi came near to thrust her away; but the man of God said, "Leave her alone; for her soul is troubled within her; and the Lord has hidden it from me, and has not told me."
|
II K
|
Rotherha
|
4:27 |
But, when she came unto the man of God, on the mount, she caught hold of his feet,—and Gehazi drew near to thrust her away, when the man of God said—Let her alone! for, her life, is embittered to her, howbeit, Yahweh, hath hidden it from me, and hath not told me.
|
II K
|
LEB
|
4:27 |
So she came to the man of God at the mountain, and she caught hold of his feet. Then Gehazi came near to push her away, but the man of God said, “Let her alone, for her soul is bitter, and Yahweh has hidden it from me and has not told me.”
|
II K
|
RNKJV
|
4:27 |
And when she came to the man of Elohim to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of Elohim said, Let her alone; for her soul is vexed within her: and יהוה hath hid it from me, and hath not told me.
|
II K
|
Jubilee2
|
4:27 |
And when she came to the man of God in the mountain, she caught him by the feet. And Gehazi came near to thrust her away; but the man of God said, Let her alone, for her soul [is] bitter within her; and the LORD has hid [it] from me and has not revealed it to me.
|
II K
|
Webster
|
4:27 |
And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul [is] sorrowful within her: and the LORD hath hid [it] from me, and hath not told me?
|
II K
|
Darby
|
4:27 |
And she came to the man ofGod to the mountain, and caught him by the feet; and Gehazi drew near to thrust her away; but the man ofGod said, Let her alone, for her soul is troubled within her, and Jehovah has hidden it from me, and has not told me.
|
II K
|
ASV
|
4:27 |
And when she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. And Gehazi came near to thrust her away; but the man of God said, Let her alone: for her soul is vexed within her; and Jehovah hath hid it from me, and hath not told me.
|
II K
|
LITV
|
4:27 |
And she came to the mountain to the man of God, and lay hold on his feet. And Gehazi came near to thrust her away. But the man of God said, Let her alone, for her soul is bitter in her, and Jehovah has hidden it from me, and has not told me.
|
II K
|
Geneva15
|
4:27 |
And when shee came to the man of God vnto the moutaine, she caught him by his feete: and Gehazi went to her, to thrust her away: but the man of God said, Let her alone: for her soule is vexed within her, and the Lord hath hid it from me, and hath not told it mee.
|
II K
|
CPDV
|
4:27 |
And when she had arrived at the man of God, on the mount, she took hold of his feet. And Gehazi drew near, so that he might remove her. But the man of God said: “Permit her. For her soul is in bitterness. And the Lord has concealed it from me, and has not revealed it to me.”
|
II K
|
BBE
|
4:27 |
And when she came to where the man of God was on the hill, she put her hands round his feet; and Gehazi came near with the purpose of pushing her away; but the man of God said, Let her be, for her soul is bitter in her; and the Lord has kept it secret from me, and has not given me word of it.
|
II K
|
DRC
|
4:27 |
And when she came to the man of God, to the mount, she caught hold on his feet: and Giezi came to remove her. And the man of God said: Let her alone for her soul is in anguish, and the Lord hath hid it from me, and hath not told me.
|
II K
|
GodsWord
|
4:27 |
When she came to the man of God at the mountain, she took hold of his feet. Gehazi went to push her away. But the man of God said, "Leave her alone. She is bitter. The LORD has hidden the reason from me. He hasn't told me."
|
II K
|
JPS
|
4:27 |
And when she came to the man of G-d to the hill, she caught hold of his feet. And Gehazi came near to thrust her away; but the man of G-d said: 'Let her alone; for her soul is bitter within her; and HaShem hath hid it from me, and hath not told Me.'
|
II K
|
KJVPCE
|
4:27 |
And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul is vexed within her: and the Lord hath hid it from me, and hath not told me.
|
II K
|
NETfree
|
4:27 |
But when she reached the prophet on the mountain, she grabbed hold of his feet. Gehazi came near to push her away, but the prophet said, "Leave her alone, for she is very upset. The LORD has kept the matter hidden from me; he didn't tell me about it."
|
II K
|
AB
|
4:27 |
And she came to Elisha to the mountain, and laid hold of his feet; and Gehazi drew near to thrust her away. And Elisha said, Let her alone, for her soul is much grieved in her, and the Lord has hidden it from me, and has not told it to me.
|
II K
|
AFV2020
|
4:27 |
And she came to the man of God to the hill, and she caught him by the feet. And Gehazi came near to push her away. And the man of God said, "Let her alone, for her soul is troubled within her. And the LORD has hidden it from me and has not told me."
|
II K
|
NHEB
|
4:27 |
When she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. Gehazi came near to thrust her away; but the man of God said, "Leave her alone; for her soul is troubled within her; and the Lord has hidden it from me, and has not told me."
|
II K
|
NETtext
|
4:27 |
But when she reached the prophet on the mountain, she grabbed hold of his feet. Gehazi came near to push her away, but the prophet said, "Leave her alone, for she is very upset. The LORD has kept the matter hidden from me; he didn't tell me about it."
|
II K
|
UKJV
|
4:27 |
And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul is vexed within her: and the LORD has hid it from me, and has not told me.
|
II K
|
KJV
|
4:27 |
And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul is vexed within her: and the Lord hath hid it from me, and hath not told me.
|
II K
|
KJVA
|
4:27 |
And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul is vexed within her: and the Lord hath hid it from me, and hath not told me.
|
II K
|
AKJV
|
4:27 |
And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul is vexed within her: and the LORD has hid it from me, and has not told me.
|
II K
|
RLT
|
4:27 |
And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul is vexed within her: and Yhwh hath hid it from me, and hath not told me.
|
II K
|
MKJV
|
4:27 |
And she came to the man of God to the hill, and she caught him by the feet. And Gehazi came near to push her away. And the man of God said, Let her alone, for her soul is troubled within her. And the LORD has hidden it from me and has not told me.
|
II K
|
YLT
|
4:27 |
And she cometh in unto the man of God, unto the hill, and layeth hold on his feet, and Gehazi cometh nigh to thrust her away, and the man of God saith, `Let her alone, for her soul is bitter to her, and Jehovah hath hidden it from me, and hath not declared it to me.'
|
II K
|
ACV
|
4:27 |
And when she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. And Gehazi came near to thrust her away, but the man of God said, Let her alone, for her soul is vexed within her, and Jehovah has hid it from me, and has not told me.
|