Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Next
II K RWebster 4:28  Then she said, Did I ask a son from my lord? did I not say, Do not deceive me?
II K NHEBJE 4:28  Then she said, "Did I desire a son of my lord? Did I not say, Do not deceive me?"
II K ABP 4:28  And she said, Did I ask a son from my master? Did I not say, Do not mislead with me?
II K NHEBME 4:28  Then she said, "Did I desire a son of my lord? Did I not say, Do not deceive me?"
II K Rotherha 4:28  Then said she, Did I ask a son, of my lord? Said I not, Thou must not mislead me?
II K LEB 4:28  Then she said, “Did I ask for a son from my lord? Did I not say that you must not mislead me?”
II K RNKJV 4:28  Then she said, Did I desire a son of my master? did I not say, Do not deceive me?
II K Jubilee2 4:28  Then she said, Did I desire a son of my lord? Did I not say, Do not deceive me?
II K Webster 4:28  Then she said, Did I ask a son from my lord? did I not say, Do not deceive me.
II K Darby 4:28  And she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?
II K ASV 4:28  Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?
II K LITV 4:28  And she said, Did I ask a son from my lord? Did I not say, Do not deceive me?
II K Geneva15 4:28  Then she said, Did I desire a sonne of my lord? did I not say, Deceiue me not?
II K CPDV 4:28  And she said to him: “Did I ask a son from my lord? Did I not say to you, ‘You should not deceive me?’ ”
II K BBE 4:28  Then she said, Did I make a request to my lord for a son? did I not say, Do not give me false words?
II K DRC 4:28  And she said to him: Did I ask a son of my lord? did I not say to thee: Do not deceive me?
II K GodsWord 4:28  The woman said, "I didn't ask you for a son. I said, 'Don't raise my hopes.'"
II K JPS 4:28  Then she said: 'Did I desire a son of my lord? did I not say: Do not deceive me?'
II K KJVPCE 4:28  Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?
II K NETfree 4:28  She said, "Did I ask my master for a son? Didn't I say, 'Don't mislead me?'"
II K AB 4:28  And she said, Did I ask a son of my lord? For did I not say, Do not deal deceitfully with me?
II K AFV2020 4:28  And she said, "Did I desire a son from my lord? Did I not say, 'Do not deceive me?' ”
II K NHEB 4:28  Then she said, "Did I desire a son of my lord? Did I not say, Do not deceive me?"
II K NETtext 4:28  She said, "Did I ask my master for a son? Didn't I say, 'Don't mislead me?'"
II K UKJV 4:28  Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?
II K KJV 4:28  Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?
II K KJVA 4:28  Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?
II K AKJV 4:28  Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?
II K RLT 4:28  Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?
II K MKJV 4:28  And she said, Did I desire a son from my lord? Did I not say, Do not deceive me?
II K YLT 4:28  And she saith, `Did I ask a son from my lord? did I not say, Do not deceive me?'
II K ACV 4:28  Then she said, Did I desire a son of my lord? Did I not say, do not deceive me?
II K VulgSist 4:28  Quae dixit illi: Numquid petivi filium a Domino meo? numquid non dixi tibi: Ne illudas me?
II K VulgCont 4:28  Quæ dixit illi: Numquid petivi filium a domino meo? Numquid non dixi tibi: Ne illudas me?
II K Vulgate 4:28  quae dixit illi numquid petivi filium a domino meo numquid non dixi tibi ne inludas me
II K VulgHetz 4:28  Quæ dixit illi: Numquid petivi filium a Domino meo? numquid non dixi tibi: Ne illudas me?
II K VulgClem 4:28  Quæ dixit illi : Numquid petivi filium a domino meo ? numquid non dixi tibi : Ne illudas me ?
II K CzeBKR 4:28  Ona pak řekla: Zdaliž jsem žádala syna od pána mého? Zdaliž jsem neřekla, abys mne nešálil?
II K CzeB21 4:28  „Pane,“ řekla pak ta žena, „chtěla jsem snad od tebe syna? Neříkala jsem ti, ať mě nepodvádíš?!“
II K CzeCEP 4:28  Ona řekla: „Což jsem si syna od svého pána vyžádala? Což jsem neříkala, abys mě nešálil?“
II K CzeCSP 4:28  Ona řekla: Což jsem od svého pána žádala syna? Což jsem neříkala: Nevzbuzuj ve mně falešné naděje?