Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Next
II K RWebster 4:37  Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.
II K NHEBJE 4:37  Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground; and she took up her son, and went out.
II K ABP 4:37  And [3entered 1the 2woman], and fell at his feet, and did obeisance upon the ground, and took her son, and went forth.
II K NHEBME 4:37  Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground; and she took up her son, and went out.
II K Rotherha 4:37  So she came in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground,—and took up her son, and went forth.
II K LEB 4:37  She came and fell at his feet and bowed down to the ground; then she picked up her son and went out.
II K RNKJV 4:37  Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.
II K Jubilee2 4:37  Then she entered in and fell at his feet and bowed herself to the ground and took up her son and went out.
II K Webster 4:37  Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.
II K Darby 4:37  And she came and fell at his feet, and bowed herself to the ground; and she took up her son, and went out.
II K ASV 4:37  Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground; and she took up her son, and went out.
II K LITV 4:37  And she went in and fell at his feet, and bowed to the earth, and took up her son, and went out.
II K Geneva15 4:37  And she came, and fell at his feete, and bowed her selfe to the ground, and tooke vp her sonne, and went out.
II K CPDV 4:37  She went and fell at his feet, and she reverenced upon the ground. And she took up her son, and departed.
II K BBE 4:37  And she came in, and went down on her face to the earth at his feet; then she took her son in her arms and went out.
II K DRC 4:37  She came and fell at his feet, and worshipped upon the ground: and took up her son, and went out.
II K GodsWord 4:37  Then she immediately bowed at his feet. She took her son and left.
II K JPS 4:37  Then she went in, and fell at his feet, and bowed down to the ground; and she took up her son, and went out.
II K KJVPCE 4:37  Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.
II K NETfree 4:37  She came in, fell at his feet, and bowed down. Then she picked up her son and left.
II K AB 4:37  And the woman went in, and fell at his feet, and bowed down to the ground; and she took her son, and went out.
II K AFV2020 4:37  And she went in and fell at his feet and bowed to the ground, and took up her son, and went out.
II K NHEB 4:37  Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground; and she took up her son, and went out.
II K NETtext 4:37  She came in, fell at his feet, and bowed down. Then she picked up her son and left.
II K UKJV 4:37  Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.
II K KJV 4:37  Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.
II K KJVA 4:37  Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.
II K AKJV 4:37  Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.
II K RLT 4:37  Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.
II K MKJV 4:37  And she went in and fell at his feet and bowed to the ground, and took up her son, and went out.
II K YLT 4:37  And she goeth in, and falleth at his feet, and boweth herself to the earth, and lifteth up her son, and goeth out.
II K ACV 4:37  Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground. And she took up her son, and went out.
II K VulgSist 4:37  Venit illa, et corruit ad pedes eius, et adoravit super terram: tulitque filium suum, et egressa est,
II K VulgCont 4:37  Venit illa, et corruit ad pedes eius, et adoravit super terram: tulitque filium suum, et egressa est,
II K Vulgate 4:37  venit illa et corruit ad pedes eius et adoravit super terram tulitque filium suum et egressa est
II K VulgHetz 4:37  Venit illa, et corruit ad pedes eius, et adoravit super terram: tulitque filium suum, et egressa est,
II K VulgClem 4:37  Venit illa, et corruit ad pedes ejus, et adoravit super terram : tulitque filium suum, et egressa est.
II K CzeBKR 4:37  Kteráž jakž vešla, padla k nohám jeho a poklonila se k zemi. I vzala syna svého a vyšla.
II K CzeB21 4:37  Vešla dovnitř, padla mu k nohám a klaněla se mu až k zemi. Pak vzala syna a odešla.
II K CzeCEP 4:37  Vstoupila, padla mu k nohám a poklonila se až k zemi. Pak si vzala svého syna a odešla.
II K CzeCSP 4:37  Když přišla, padla k jeho nohám, poklonila se k zemi, vzala svého syna a odešla.